Читаем Новая жизнь царицы Феодоры полностью

Да Лиз и не возражала, она была счастлива от того, что девушка нашла свою настоящую любовь, хотя и не сильно верила в искренность чувств того парня, потому что отлично помнила, что он из себя представляет. Лоре же она этого не сказала, ведь в глазах подруги светилась такая радость и искренность, что Элизабет не решилась поделиться своими соображениями, а вдруг он изменился и сейчас там и правда любовь. Лезть в чужие отношения ей не хотелось, тем более, что её этот парень никогда особенно не интересовал, он был, как говорят, не в её вкусе.

День прошел незаметно. Несмотря на то, что Элизабет ужасно устала от длительной поездки, общение с подругой придало ей сил и заставило поверить в то, что всё ещё не так плохо, и что она всё-таки не зря вернулась домой. Хотя бы кто-то в этом городе всё-таки ждал её, несмотря на долгую разлуку и её откровенный «мороз».

12

В шикарной гостиной уже был накрыт праздничный стол. Богатство блюд и украшений свидетельствовало о том, что событие, по случаю которого организовывалось торжество, отличалось особой важностью.

Потихоньку начали собираться гости.

Первыми приехали тётя и дядя Элизабет – родная сестра её мамы со своим мужем. Элизабет их не особенно любила, ей не нравилась показушность их отношений: типичная семейная пара, такие правильные и домашние, что аж тошно становилось от всего этого, хотя Лиз давно знала, что у каждого из них есть кто-то на стороне. Да и все вокруг тоже это знали, но никто никогда бы не решился поднять этот вопрос, ведь говорить об этом было не принято, чтобы не разбить иллюзорную безукоризненность пары. О романах своих «вторых половинок» догадывались и сами супруги, но у каждого из них была веская причина, чтобы делать вид, будто у них всё хорошо. Деньги, карьера, социальный статус не позволяли им бросить всё и просто последовать за зовом своего сердца. К тому же такая жизнь их устраивала. А вот образ жизни племянницы супруги не одобряли и категорически не хотели, чтобы Элизабет дружила с их дочерьми. Самой же девушке это всегда казалось смешным. Тётя и дядя искренне полагали, что Лиз может дурно повлиять на их девочек, потому активно старались оградить их от общения с двоюродной сестрой. Даже на семейные торжества они редко приезжали все вместе. Но этот вечер всё же был особенным. Для супружеской пары это был ещё один повод показать своим дочерям, как жить не следует, а всем остальным ещё раз продемонстрировать, насколько их дочери отличаются от Лиз в лучшую сторону.

Позже подоспели и сами двойняшки – двоюродные сестры Элизабет. На пару лет младше своей сестры, они дико завидовали её силе и мужеству, всегда восхищались её решительностью и тем, что она смогла противостоять воле родителей и сбежать из-под их крыла. Втайне девочки очень хотели когда-нибудь так же выйти за порог и скрыться в неизвестном направлении, но понимали, что никогда не смогут так сделать, ведь они робкие и правильные, а родители держат их в ежовых рукавицах. Внешне же близняшки никогда не показывали своего восхищения двоюродной сестрой и соглашались со всеми, кто говорил, что Элизабет не в себе, и что её поведение – это проявление крайнего неуважения ко всем её близким, которые безмерно заботятся о ней и хотят для неё только добра. Именно за это лицемерие и двуличие Элизабет и недолюбливала своих кузин и, в отличие от них, совершенно не скрывала этого. С самого детства, когда родители ещё пытались научить девочку быть учтивой и доброжелательной ко всем, в том числе и к её младшим родственницам, Элизабет этому всячески сопротивлялась. Невинные шалости, которые она устраивала в присутствии двоюродных сестёр, а ещё те слова, которым она как-то научила близняшек, и заставили их родителей кардинально изменить мнение о Лиз и запретить дочерям с ней общаться.

Постепенно дом наполнялся людьми. Приехало еще много-много всяких родственников: бабушки, дедушки, дяди, тёти, двоюродные бабушки и дедушки, троюродные дяди и тёти. Казалось, что мама Элизабет обзвонила весь телефонный справочник и все, как назло, пришли. Хотя сама женщина говорила о том, что будут только самые близкие, казалось, что в самых близких родственниках у них ходит половина города. Народу было как на концерте популярной рок-группы, и все они ждали её – рок-звезду, девушку, которая вернулась домой после длительного путешествия, такое себе – возвращение блудной дочери. Хотя на самом деле для многих из тех, кто пришел, главной причиной визита стала возможность бесплатно выпить и поесть.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Расплата. Отбор для предателя
Расплата. Отбор для предателя

«Отбор для дракона, благороднейшего Ивара Стормса! Остались считанные дни до завершения!» - гласит огромная надпись на пункте набора претенденток.Ивар Стормс отобрал мое новорожденное дитя, обвинив в измене, вышвырнул из дома, обрив наголо, отправил туда, откуда не возвращаются, сделав мертвой для всех, только потому, что я родила ему дочь, а не сына. Воистину благороднейший…— Все нормально? Ты дрожишь. — тихо говорит юный Клод, играющий роль моего старшего брата.— Да, — отвечаю я, подавляя лавину ужасных воспоминаний, и делаю решительный шаг вперед.Теперь, пользуясь запрещенной магией, меняющей облик, мне нужно будет вновь встретиться с предателем, и не только встретиться, но и выиграть этот безумный отбор, который он затеял. Победить, чтобы вырвать из его подлых лап моих деток…

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература