Читаем Новеллы полностью

Кто кривить душой не хочет, Тот в любви всегда несчастен. Так и мне за откровенность Стал один обман наградой. В дни, когда тебе, Филида, Ложью я платил за правду. Сколько ты в тоске роняла Слез с ланит и с губ стенаний! Сколько раз кричал я ночью, Если ты ко мне стучалась: "Кто не постучался в сердце. Тот стучится в дверь напрасно!" Пастухи тебе твердили: "Нету Фабио в овчарне", И с досадой говорил я: "Что она мне докучает!" Жалобам твоим, Филида, Только воды отвечали Неумолчным, равнодушным К горю твоему журчаньем. Помню я, однажды ночью Ты с отчаяньем сказала: "Дай хоть мне пылать любовью. Если сам любви не знаешь". Не люби меня, Филида; Храм любви есть сердце наше, И в него врываться силой Женщине не подобает. Так у твоего порога До зари мы добивались: Ты - чтоб я вошел под кровлю, Я - чтоб ты не отпирала. Ты вскричала исступленно: "Пусть же небо покарает Жар, которым леденишь ты, Лед, которым ты сжигаешь!" Долго чахла ты, Филида, Но всему конец бывает: Тот, кто верит, что не любит, Обмануться может часто. Наша воля ни над чувством, Ни над временем не властна. Видим мы, что нас любили. Лишь когда любовь утратим. Вот и я в тебя влюбился Так, что охватила зависть Солнце в зареве рассвета И луну в полночном мраке. Рощи, горы и потоки, Видя нас, любви предались, И в объятиях зеленых Стиснули друг друга травы. Но едва лишь с гор спустился Сильвио, который раньше Пастухом твоим был верным, Ты непостоянной стала. Случай ты не упустила, Хоть тебя я обожаю, За презрение былое Отомстить мне беспощадно. Я клянусь тебе, Филида. Что брожу, снедаем страстью, Днями под твоим окошком, У твоих дверей ночами. Я позвать тебя не смею, Ибо ты надменно скажешь: "Что ж теперь стучится в двери Тот, кто в сердце не стучался?" Пусть порой я притворяюсь, Что тебя не замечаю, Но стоишь ты неотступно У меня перед глазами. На подарки от Филиды, Столь постылые когда-то, Не могу я наглядеться, С ними не могу расстаться. Скрыв от всех мои мученья, Чтоб тебя не порицали, Буду я страдать, покуда Ты мне мстить не перестанешь. Все тебе во мне не мило, Даже то, что я лобзаю, От любви безумный, землю, Где нога твоя ступала. И сказать тебе при этом Я открыто не решаюсь, Что, закравшись в наше сердце, Ревность дружбу охлаждает.

Верно говорил Фабио, ибо, хотя и правда, что, убедившись в основательности ревнивых подозрений, позорно продолжать любить, чему множество примеров приводят Плиний [23] и Аристотель, говоря о животных, все же есть люди, которые не могут полюбить, прежде чем их не оскорбили, и то, что у Других вызывает отвращение, только разжигает их страсть. Об этом и пел пастух своей горянке, которая слушала его одновременно высокомерно и с удовольствием.

Перейти на страницу:

Похожие книги