— Просыпайся, Мокбрайт, нам нужна твоя помощь, — толкнула его Белс. — Ты должен закрыть наши мысли от людей Боварда. Готов убедить всю академию в том, что капитан мёртв?
Генри шмыгнул распухшим носом?
— А это не так?
— Отлично. За дело, — командовала Белинда. — Нужно отнести Гидеона в замок.
Я кивнула и быстро спрессовала воздух в плоское тугое облачко. Пощупала его. Должно выдержать. Пока Флюгз и Мокбрайт грузили капитна, я огляделась. Ветки кустарника неподалеку были обломаны, и я запустила внутрь руку. Портфель..
— Белс! Смотри.
Целительница одобрительно кивнула.
— Отлично, Ло. Забирай, восстановим хронологию и выясним, куда ездил Гидеон. Вряд ли бы он без причины организовал такую длительную поездку посреди года.
У ворот в замок стражи уже начали приходить в себя, и Генри быстро подправил им воспоминания, стерев нападение Белинды. Он попытался залезть им глубже в мысли, но тут же натолкнулся на мощный барьер.
— Их защищает сильный ментальный маг, задену барьер, и об этом тут же узнают. Мысли наемников надежно охраняют, — шепнул нам парень.
Меня же волновало не это. Мне не хотелось верить, что моя сестра бросила умирать своего бывшего капитана в грязной канаве. За что она поступила с ним так? Вот только вопросы мне предстояло держать при себе. Белс четко дала понять, что мы должны подыграть в этом спектакле и дружно обвинить во всем вероломную тьму, которая бесследно исчезла.
Судя по взволнованному ропотоу и топоту ног, весть о случившимся прокатилась быстрее, чем мы думали. Студенты сбегали с лестницы и в ужасе смотрели на парящее облачко с телом своего капитана. Я магией очертила барьер, чтобы никто не подошёл ближе, а Белинда горестно сообщила, захлебываясь слезами:
— Гидеона Дайхарда убила тьма.
Глава 30
Прошло две недели с того момента, как мы отыскали раненного капитана. Нам троим было непросто обманывать всех вокруг и организовывать фальшивые похороны, благо Генри помогал нам держать эмоции под замком. Тяжело видеть боль окружающих и не иметь возможности успокоить их. Даже Джокаста расчувствовалась во время панихиды, она неприлично громко рыдала и винила себя, что не предупредила ректора об опасности.
Никто бы не усомнился во всеобщем трауре.
По завещанию капитана его тело опустили на лодку и толкнули в открытое море. Мы с Генри объединились для создания мощной иллюзии, и я запустила прощальный огненный вихрь, сжигая на горизонте фантомную лодку, пока Мокбрайт прятал ото всех настоящую. Поздно ночью мы пригнали её обратно к форту и спрятали в гроте, который Белс заранее оборудовала под больничную палату.
Мантинору Блекстрём сняли с должности временно исполняющей обязанности ректора. На этот пост заступил Бовард Леминбрюк. Он туманно пообещал привести академию в порядок и покрутил что-то на запястье. Уверена, подлец прячет там браслет, считывающий мой гнев. Благо Генри помогал мне вводить артефакт в заблуждение и маскировал мою ярость под скорбь. Надеюсь, мерзавцу максимально неуютно от моих слез!
Уроки проходили к гнетущей тишине. Как я и обещала, мы начали работу над флорариумами. Пугающе неразговорчивая Джинджер принесла горшки с подготовленными растениями, и мы без особого энтузиазма провели жеребьёвку.
— Задача создать внутри ваших капсул целую экосистему, — бубнила я, чувствуя себя предательницей.
Все, включая Джи и Хлою, заслуживали знать правду о капитане! Но мы пока сами не представляли, с кем имеем дело, а Гидеон не спешил просыпаться.
После занятий я в который раз пролистывала документы из портфеля Гидеона. Восстановить события, предшествовавшие трагедии, было несложно. Он ездил в Анкридж, привез дела студентов, которых планировал перевести в академию. Ничего странного в этой поездке не было, кроме выбранного времени. Со слов Белс он обычно посещал тюрьму весной.
Почему же в этот раз он нарушил традицию? Никаких записей, подтверждающих мою догадку, я не обнаружила. Кроме дела несправедливо обвиненной прорицательницы, ничего интересного я не нашла. Водила пальцами по карандашным заметкам на полях и даже не сдерживала слёзы. Пусть Бовард видит, что натворил!
Ближе к ночи в дверь комнаты постучали, и я быстро убрала зачитанные до дыр записи под подушку.
— Это всего лишь я!
Голова Генри показалась в дверном проёме.
— Можно зайти?
Кивнула, и парень плотно закрыл за собой дверь.
— Нашла что-нибудь?
Я лишь качнула головой.
— Ничего, кроме наших будущих учеников и одной настоящей прорицательницы, предсказавшей крушение поездка. Жаль, что её никто не услышал.
Генри ещё какое-то время постоял на пороге а потом сел ко мне на не заправленную постель и прижал ладони к лицу.
— Мы должны сказать Хло и Джи. Их боль. Боль всего Нуриджа. Это просто невыносимо. Я чувствую их. Чувствую всех. Я так больше не могу.
Я не могла так виртуозно читать мысли, как Генри, да и запредельными эмпатическими способностями не обладала, но сейчас в звенящей тишине моей комнаты страдания Генри были настолько осязаемыми и острыми, что я обняла парня за плечи, надеясь забрать хотя бы частичку.