Читаем Новички-хоккеисты полностью

Нечего и смотреть! Факт, — убежденно произнес Рон. — Что-то из твоих ребят я никого прежде не видал с клюшкой.

—Напрасно ты так уверен, — сказала Сара.

Пит промолчал. Он лишь взглянул на сестру и понял, что она говорит серьезно.

—Глянь-ка, какой знаток! — хохотнул Рон.

Сара стремительно вышла из комнаты. Рон удивленно поглядел ей вслед и обернулся к Питу. Рон всегда заносился, когда говорил о своей команде. Он был хорошим хоккеистом, убежденным, что его команда может победить всех на свете. Впервые в этот вечер его энтузиазм вызвал у Пита внутренний протест. Рон сразу ощутил это.

—Как настроение? Пит нахмурился.

—Еще бы, — усмехнулся Рон. — Играть за такую команду!

Он принялся листать журнал и, разглядывая карикатуры, громко гоготал, но Пит никак не реагировал, и Рону это быстро надоело. Наконец он встал и, глянув на лестницу, по которой ушла Сара, сказал:

—Пора выматываться из этого склепа.

Пит не поднялся с места. Маклин был здесь свой. Можно не провожать.

— Рано еще помирать, дружище, — с преувеличенным участием сказал Маклин, опустив руку на плечо Пита. — Это случится завтра, в матче с келъвинцами. А пока что не вешай носа.

Пит выдавил на лице подобие улыбки, Рон ушел.

...Сара спустилась вниз, как раз когда с улицы вошла миссис Гордон,

Там в машине покупки, дорогой, — обратилась она к сыну. — Принеси, пожалуйста.

Хочешь, я съезжу за папой? — предложила Сара.

Миссис Гордон внимательно поглядела на Пита. Поднимаясь с кресла, Пит подумал: «Обращаются со мной, как с умирающим... Но я ничего не могу с собой поделать».

—Правда, Сара, съезди за папой, — сказала миссис Гордон. — Уже пора.

Вечер прошел тихо. Пит рано ушел в свою комнату под крышей, пробормотав что-то относительно домашних заданий. Сара тоже отправилась к себе. Мистер Гордон задумчиво посмотрел им вслед.

—Проклятье! — воскликнул он в сотый раз за эти два с половиной месяца. — Если бы вернуть его в старую школу...

Мнение Гордон только вздохнула.

Пит приготовил уроки на завтра, послушал радио и улегся в постель с книгой под названием «Моби Дик». Но в этот вечер рассказ о моряках, гоняющихся за китом, не привлекал его. Около половины десятого он погасил свет и, спустя несколько минут, услышал, как мать поднялась по лестнице, постояла у его двери и, увидев, что свет погашен, ушла.

Пит думал о том, что ему сказал тренер. Все было правильно, все логично, но, как ни старался, он не мог пересилить себя — слишком много связывало его со школой имени Даниэля Мака. Пит почти со страхом думал о завтрашней встрече с кельвинцами, не было предвкушения радости от игры, которое всегда овладевало им перед очередным матчем. Его последней мыслью, перед тем как заснуть, было туманное желание, чтобы к нему вернулось былое ощущение счастья.

Глава 5

Трудно представить себе, какой ажиотаж охватывал Виннипег в те вечера, когда на самом большом зимнем стадионе «Амфитеатр» проводились хоккейные матчи школьных команд. Машины с родителями и бывшими выпускниками школ беспрерывным потоком съезжались к «Амфитеатру» со всех концов города; заказные автобусы с галдящими юными болельщиками тянулись к стадиону ото всех школ. На перекрестке улиц Портэдж и Мэлл автобус Северо-западной школы встретился с автобусом училища Сен-Джона. Воздух содрогался от криков, воплей, гогота, улюлюканья, и прохожие с улыбкой оборачивались, вспоминая юные годы, когда сами вот так ехали в переполненных автобусах и трамваях на стадион и также до хрипоты орали и вопили, поддерживая своих ребят, чьи имена и лица всплывали сейчас в их памяти из далеких и счастливых школьных времен.

Из юго-западного района ехали ученики технической школы имени Кельвина, и, еще до того как показались, автобусы с ними, можно было услышать их ликующие голоса и песни.

Кель-Те-Ша, Кель-Те-Ша!

Наша школа хороша!

И команда лучше всех —

Всех разложит под орех! — скандировали кельвинцы.

Автобусы Северо-западной школы подъехали к «Амфитеатру» первыми, и около сотни или больше мальчиков и девочек столпились посредине улицы, громко распевая специально сложенную по этому случаю песню:

Ба-ба-ба! Ра-ра-ра!

Вот пришла наша пора!

Побеждать всех наш черед —

Северо-западная, вперед!

Молодой полисмен подошел к толпе на проезжей части и стал наводить порядок. Ученики Северо-западной школы направились к входу на стадион. Автобусы школ Даниэля Мака, Сен-Джона и Гордона Белла также высадили своих пассажиров у «Амфитеатра». Стадион гудел словно улей. Даже на улице был слышен доносившийся оттуда гул.

Подошел Ли Винсент. Контролер у входа замахал ему рукой, приглашая пройти, и он стал проталкиваться сквозь толпу. Все девочки казались ему миловидными, мальчики — интересными. Видимо, молодость делает их такими, подумал он. Шарканье и топот сотен ног заполнили вестибюль. Стиснутый со всех сторон возбужденными людьми в меховых шубах, шапках и пестрых шерстяных кашне, Ли Винсент наконец выбрался из толчеи и, прихрамывая, зашагал по широкой деревянной лестнице к раздевалкам.

Перейти на страницу:

Похожие книги