Читаем Новобранец полностью

На последнем повороте Джеймс обошел пару одинаковых близнецов и, прибавив темп, помчался к финишу. Бросил взгляд на секундомер — 29:47. На двадцать секунд лучше прежнего достижения! Неожиданно Джеймс подвернул ногу и потерял равновесие. Падая, он ободрал колено, разорвал футболку и поцарапал плечо. Боль от царапин была слабее, чем огонь, сжигавший легкие, но Джеймс не обращал на это внимания, потому что ему всё-таки удалось уложиться в полчаса.

Джеймс сидел на земле, обхватив ладонями колено. К нему подбежали близнецы.



— Ты цел? — спросил один из них.



— Да, — соврал Джеймс.



Он никогда раньше их не видел. На обоих мальчишках были светло-голубые футболки.



— Вы на базовом курсе?



— Завтра начинаем. Мы приехали только вчера вечером. Меня зовут Каллум, а его Коннор. Помочь тебе дойти до раздевалки?



— Сам справлюсь, — ответил Джеймс.



* * *



— Сегодня у меня день рождения, — сообщила Эмми.



Они плавали в бассейне. У Джеймса от хлорки саднило царапины.



— И сколько тебе стукнуло? — поинтересовался Джеймс.



— Шестнадцать.



— Сказала бы раньше — я бы приготовил открытку или подарок какой, — упрекнул Джеймс девушку.



— У меня сегодня будет небольшая вечеринка. Заглянут несколько подруг и друзей. Хочешь прийти?



— Конечно, — отозвался Джеймс.



Приглашение обрадовало Джеймса гораздо больше, чем он готов был признать. Эмми ему нравилась. Такая красивая, и с ней всегда весело. Он был уверен, что она ему тоже симпатизирует, но скорее как младшему брату, а не как равному.



— Но сначала ты должен кое-что сделать.



— Что именно? — насторожился Джеймс.



— Доплыть от лестницы в середине бассейна до противоположного угла.



— Но это почти целая длина!



— Вот именно — почти. Ты сможешь, Джеймс. У тебя легкие стали гораздо сильнее. Основной курс начнется через девять дней, и если ты не справишься, придется ждать еще три месяца.



— И я три месяца буду учиться плавать. Не так уж плохо.



— Тебе дадут красную футболку, — предупредила Эмми.



— Заливаешь! Мне двенадцать лет, а красная — это для малышей.



— Нет, Джеймс. Красная футболка — для ребят, которые еще не готовы к базовому курсу. В основном — из-за того, что они слишком малы. Но ты будешь не допущен потому, что не умеешь плавать.



— Я буду на два года старше, чем все остальные красные. Да меня же с грязью смешают!



— Джеймс, не хочу тебя пугать, но если ты три месяца проходишь в красной футболке, жизнь у тебя будет не сахар.



— И всё-таки пугаешь!



— В этом есть и приятные моменты, Джеймс. Красным разрешают держать в комнате хомяка или бурундучка.



— Хватит надо мной издеваться, Эмми, — разозлился Джеймс. Он понял, что положение серьезно. Если на него напялят красную футболку, Кайл, Брюс и все остальные пацаны будут покатываться со смеху. Джеймс исполнился решимости проплыть дальше, чем прежде, и, разводя воду руками, зашагал к лестнице.

* * *


Он доплыл. Эмми обняла его.



— Из тебя выйдет толк, Джеймс.



Но сам Джеймс не был в этом уверен.



* * *


Дверь в комнату Эмми была приоткрыта, и музыка слышалась сразу же, как выходишь из лифта Комната была битком набита народом, не поместившиеся топтались вдоль стен коридора. Все были одеты по-обычному. После двух недель в лагере, среди зеленых брюк и высоких ботинок, Джеймс почти забыл, что на свете существуют юбки.



Эмми накрасила губы ярко-розовой помадой, в тон мини-юбке. Джеймсу стало не по себе, потому что все остальные ребята были старше него и он никого не знал. Заметив Джеймса, Эмми обернулась. В одной руке у нее была сигарета, в другой — банка пива. Она чмокнула Джеймса в щеку, перепачкав его помадой.



— Привет, Джеймс, — сказала Эмми. — Боюсь, завтра утром мне будет не до уроков плавания.



— Это и есть тот самый мальчишка, который не умеет плавать? — громко спросил парень, сидевший на полу.



Его услышали. Джеймсу показалось, что все смотрят на него и думают: ну и хлюпик!



— Малыш, хочешь пива? — спросил парень, стоящий возле холодильника.



Джеймс не знал, что ответить. Если сказать «да», над ним станут смеяться, потому что он еще слишком мал. А если отказаться, прослывешь слабаком Джеймс выбрал первое. Смеяться никто не стал. Джеймс ловко поймал брошенную банку и потянул за кольцо. Эмми выхватила банку у него из рук.



— Не давай ему пива, Чарли. Ему всего двенадцать!



— Да ладно тебе, Эмми, — сказал тот, кого назвали Чарли. — Давай напоим малыша. Это будет прикольно.



Эмми с улыбкой протянула пиво Джеймсу.



— Только одну банку, — сказала она. — Не больше! И никому не говори, что это мы тебя угостили.



* * *



Как-то раз Джеймс стащил у дяди Рона две банки пива и немного опьянел, но в этот раз всё получилось гораздо хуже. Все Эммины подружки словно влюбились в Джеймса без памяти. Они без конца угощали его пивом. Одна из них поцеловала его, и Джеймс зарделся. Тогда они все принялись его целовать, и вскоре его лицо покрылось губной помадой. Джеймс понимал, что они с ним забавляются просто потому, что захмелели, но всё равно приятно было находиться в центре внимания.



Перейти на страницу:

Все книги серии Новобранец

Похожие книги

Джордж и тайны Вселенной
Джордж и тайны Вселенной

По Вселенной на астероиде – не может быть! Может! – не сомневаются знаменитый астрофизик Стивен Хокинг (интервью с ним читайте здесь), его дочь Люси и бывший аспирант, а ныне популяризатор науки Кристоф Гальфар, которые в сентябре 2007 года представили свою первую книгу для детей о приключениях Джорджа и его друзей во Вселенной.В этой живой и весёлой книге они рассказали о фантастически интересных предметах – черных дырах, квазарах, астероидах, галактиках и параллельных вселенных – детям. Авторы особо подчеркивают, что хотели «представить современный взгляд на космологию от Большого взрыва до настоящего времени без какой бы то ни было магии». Единственный волшебный герой в книге – это суперкомпьютер, который открывает дверь Джорджу и его друзьям во Вселенную.Это история о космических приключениях, в которые отправляются друзья, чтобы больше узнать о мире, в котором мы живём. Это также история о законах физики, которые управляют этим миром. Но, кроме всего прочего, это история об одиноком мальчике по имени Джордж и о том, как изменилась его жизнь с того дня, когда он познакомился со своими новыми соседями – Анни и Эриком. Анни больше всего на свете любит балет, а её отец Эрик, учёный-космолог, больше всего на свете любит космос. Эрику помогает суперкомпьютер по имени… «Космос». Этот компьютер настолько мощный и настолько умный, что умеет рисовать двери, через которые можно попасть в любую точку Вселенной (конечно, надев при этом скафандр – ведь там, в открытом космосе, страшно холодно!). А пока Джордж и его друзья исследуют космическое пространство, «Космос» управляет полётом… если он на месте, конечно. Но в любой книжке, даже в научно-приключенческой, есть злые силы, которые… Впрочем, не будем рассказывать сюжет заранее, ведь очень скоро вы его узнаете сами.Европейская премьера книги состоялась в сентябре 2007 года во Франции и Великобритании. В ближайшее время книга будет переведена на множество языков и будет продаваться в 29 странах. В следующем году выйдет вторая книжка о Джордже, в которой он снова отправится в космическое путешествие по ещё неизвестным нам тропинкам Вселенной. А в 2009-м – последняя, третья.

Кристоф Гальфар , Люси Хокинг , Стивен Уильям Хокинг

Зарубежная литература для детей
Алькатрас и Пески Рашида
Алькатрас и Пески Рашида

Можно ли доверить тому, у кого до сих пор получалось только ломать, портить, крушить, повреждать, ухудшать и выводить из строя, такую сложную и деликатную миссию, как спасение человечества?Тринадцатилетнему приемышу, получившему в день рождения мешочек с песком, никогда бы не пришло в голову, что найдется на свете вор, способный позариться на такую ерунду. Но те, кто рвется к мировому господству, прекрасно осведомлены о волшебных свойствах Песков Рашида. Приверженцы темного культа уже почти достигли вожделенной цели, остался один шаг, самый последний и совсем короткий… Разве способен их, всесильных и всемогущих, остановить мальчишка, вооруженный лишь очками да талантом «мастера-ломастера»?Первая книга об удивительных приключениях Алькатраса Смедри в переводе знаменитой писательницы Марии Семеновой.

Брендон Сандерсон

Детская фантастика / Книги Для Детей / Зарубежная литература для детей