Читаем Новобранец полностью

Подошел к своим. Мранк и Дранк выглядели как обычно не унывающими оборванцами, Накуз также серьезен и добавилось пара каваров. А Радли снова словно пьяненький. Ничего не меняется.

— И на хрена я вас освобождать пришел? Чуть не подох, — я тяжело выдохнул присаживаясь рядом и приглядываясь к замку на цепи.

— Это потому что ты довольно глуп, — произнес Мранк.

–..псих, — недоуменно посмотрел на брата Дранк, удивившись, что наверно впервые они закончили фразу по разному.

— Пожалуй, как и мы, — философски добавил Накуз.

Нужного инструмента не оказалась, но драгоценные капли сильнейшей кислоты позволили ослабить их путы, а моя недюжинная сила просто разорвать их. Коли не специальное заклинание, то содержимое этой бутылочки разъело бы к чертям собачьим и само стекло. В городе я нашел всего пару алхимиков, способных воспроизвести состав. При работе мне пришлось очень аккуратно вынимать пробку.

— Это хорошо, что я таков. А то я поначалу решил, что до неприличия отважен, и герой без меры. Так вижу все живы здоровы, обнимания и благодарения потом. Поймать лошадей, трупы отработать и ободрать, ценное на лошадок. Работаем.

Хорошо быть начальником. Я выпил зелье регенерации, дав по меньшему каждому товарищу и теперь лениво поглядывал, как эта четверка умело и быстро, но и не торопясь проверяли подобранными ножами, не притворяется ли кто из надсмотрщиков живым.

— Все готово! Все мало-мальски ценное на лошадях, — доложил подошедший Радли.

— Тогда выдвигаемся в Мхакет, хорошо бы к утру добраться.

— А с этими чего? — поинтересовался Накуз.

— Все равно. Идеи есть?

— Парочку бы с собой прихватить? Кузнец один, ювелир другой, гномы оба. На караван их твари напали, эти отбились, но пока к городу пробирались их ловчие поймали, они нам на руднике помогли освоиться.

— Забирайте, — я протянул Накузу пузырек с кислотой, свистнул Раужо, который урча доедал раненую лошадь вызывая ужас у выживших.

К городу мы добрались уже к утру, когда луна, следуя своему извечному пути скрылась с небосвода. Солнце высеребрило капли росы, осветив наши уставшие пыльные лица.

— Так народ, к демонам разговоры, в баню едем!

— Хо-хо! То дело, а выпивка будет?

— Радли, тебя в горы отправлять пора, спился совсем!

— Да вы братцы сами-то хороши! Кто первым бражку на руднике ставить наловчился?

— Нас дедушка учил!

Нашу компанию встретили закрытые ворота. Пришлось немного подождать. От лишних расспросов стражи меня избавили пять серебрушек и значок эхизтари.

— Служилый, а не подскажешь, где тут банька ближайшая, да лучшая?

— Ась? Чегой-то господин желает?

— Термы тут у вас где? Может и лупанарий какой есть?

— А эт, ну эт знамо дело, тут недалече, на площади Соборной сверните к Южной башне и через квартал будут, значица. Мимо не пройдете, там и сам господин лейтенант наш быват, — и заскорлузлые пальцы солдата зашуршали друг об друга намекая, что за информацию тоже неплохо бы заплатить. Но я его проигнорировал. Медяшка она золотой бережет.

— Накуз, вы монеты и драгоценности отдельно сложили?

— Да.

— Считал?

— Нет, пока времени не было, вот держи все в этом кошеле, можешь сам посмотреть.

— Хорошо. Я мельком глянул внутрь, оставляя подсчеты на потом.

Следуя наставлениям стражника мы быстро добрались до нужного места. «Три кобылицы». Лупанарий и термы. Интересное название, надеюсь это не весь персонал, иначе эти три кобылицы давно превратились в полуживых кляч.

За въездными воротами нас ожидал большой двор и встречающий седеющий человек в ливрее.

— Чего господа изволят?

— Господа изволят омыть свои тела и души. И чтоб о наших четвероногих друзьях позаботились.

— Будет сделано, но осмелюсь сообщить, что услуги нашего комплекса довольно недешевы.

— Не смотря на наш непрезентабельный вид, господа весьма богаты и щедры. Кинул ему монетку. Хорошо быть щедрым, особенно когда это тебе практически ничего не стоит.

К нам подбежали слуги, которые шустро увели под уздцы лошадей и моего скалящегося ашала. А мы проследовали за тем же стариком-распорядителем.

— Бани у нас здесь. За скромные пять золотых мы можем закрыть заведение только для вашей компании до полудня.

— Конечно можете, и стоит это гораздо дешевле, все равно в эту рань врядли кто здесь появится. Вот тебе три монеты.

— Господин проницателен и щедр.

— Все избавь нас от своего словоблудия. Мы крикнем, как понадобишься, прикажи кому-нибудь из слуг сбегать за готовой одеждой или пригласи портного и сапожника, моим друзьям нужно приодеться. Старые лохмотья сожгите.

— Будет исполнено.

Следующие два часа мы яростно отскребали себя от грязи, парились и нежились в бассейне. Я велел подать нам прямо сюда напитки и еды.

— Итак, пришла пора познакомиться.

Мой вопрос отвлек от обгрызания дочиста куриного крыла одного из гномов. Тот ополоснул рот пивом, утерся концом простыни.

Перейти на страницу:

Все книги серии Аржо

Похожие книги