Читаем Новое платье для Золушки (ЛП) полностью

— Что вы такое сделали? — Но прежде чем кто-либо из них смог ей ответить, она еще раз вгляделась в полные нетерпения и счастья лица людей на улице — всех, кроме леди Фитцсаймон и сопровождавших ее офицеров полиции. — О-ля-ля! Это неважно — я стану богата еще до окончания этого дня. Откройте же им!

Марта сделала книксен и побежала к дверям. Едва они распахнулись, магазин заполнился людьми, выкрикивающими различные требования:

— Я хочу платье из такого же зеленого шелка.

— Можете сшить мне костюм на маскарад у Сечфилда?

— Хочу платье такого же фасона, как у принцессы прошлой ночью.

— Я требую, чтобы эту девицу арестовали за кражу! Она украла мое платье и приглашение!

Но громче и убедительнее всех прозвучал голос лорда Эша:

— Я пришел, чтобы забрать свою невесту. Немедленно приведите ее.

Это лишило дара речи всех находившихся в магазине. Даже леди Фитцсаймон.

— Ух ты! Прям как в сказке, — прошептала Хейзел и вытолкнула Эллу из-за занавески в объятия Эша.

И, как и положено доброй сказке, все закончилось поцелуем.


— К О Н Е Ц~


Примечания


Note1


Сюрко — в XII веке длинный и просторный плащ-нарамник, похожий по покрою на пончо и часто украшавшийся гербом владельца. Обычно сюрко был длиной чуть ниже колена, имел разрезы в передней и задней части, без рукавов.


Note2


Титания

— царица фей из пьесы У. Шекспира «Сон в летнюю ночь».


Note3


Имеются в виду Ричард Львиное Сердце и рыцари короля Артура.


Note4


Ганниба́л — карфагенский полководец. Считается одним из величайших полководцев и государственных мужей древности. Был врагом номер один Римской республики и последним настоящим лидером Карфагена перед его падением в серии Пунических войн.


Note5


У лондонского «Конного патруля Боу-стрит», организованного в 1805 г. сэром Ричардом Фордом, который был тогда главным магистратом, была оригинальная униформа: кожаная шляпа, синий сюртук с желтыми металлическими пуговицами, синие брюки, сапоги и неизменный алый жилет, за что их называли «малиновки» или «красногрудки» («redbreasts») (взято с http://www.apropospage.ru).

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже