Читаем Новое Поколение (СИ) полностью

Где-то за стенами кусал себе локти один горбатый советник.


Отплевавшись от земли, Агнас перевернулся на спину. Советник не спешил вставать. Он лежал и наслаждался синим небом, наблюдал, как медленно плывут тучи и мечтал… мечтал самолично придушить ту малявку, которая посмела глумиться над ним… ВЕЛИКИМ манипулятором!

Вдруг над советником нависла тень, верней две тени.

— Вызывали? — Спросил тот, кто прятался в тени.

— У меня для вас ОСОБОЕ задание, — прохрипел горбун.

— Речь об устранении? — Догадались оба, ведь это было очевидно.

— Да… можете не сдерживать себя, даю зеленый свет!

Тени мерзко захихикали:

— Ты слышал, брат. — Вторая тень обрадовалась такому предложению.

— Лишь одно условие, я хочу знать, как именно она умирала! — Агнас сказав это, прикрыл глаза. Он даже не почувствовал, как тени куда-то делись, и он остался наедине с самим собой.


Глава Шестая: Плохая принцесса

Тунок со своими подельниками привел меня в свой дом, вернее в место, которое в простонародье называлось “Трущобами”. И здесь было ужасно. Хуже места не придумаешь. Мне никогда не доводилось видеть столь захудалых районов. Да здесь не было ни единого нормального дома; все какие-то перекошенные, полуразрушенные, с облупившейся побелкой и дырявыми крышами, но это еще ничего, ведь некоторые обитатели здешних мест жили в обычном шалаше. Для меня это было настоящим шоком и первые минуты я пребывала в глубоком ступоре. “А мы точно в одном и том же королевстве живем?” — Крутилось в моей голове.

— И вы всегда так жили? — Не сдержалась и поинтересовалась у Тунока.

Но парень не совсем понял, что я от него хочу:

— А ты разве живешь в лучшем месте? — Вопросом на вопрос ответил крепыш.

Я упустила взгляд. Стоя перед жителями трущоб, мне было стыдно признаться, что я жила во дворце и где можно иметь все что только пожелаешь, а в этот момент эти люди голодали.

— Нет, в таком же… — пробубнила себе под нос.

— Да не стесняйся ты! — Загоготал Толстый и по-панибратски похлопал меня по плечу, я даже опешила от такого отношения к своей королевской персоне, но вовремя взяла себя в руки. Раскрывать свою личность в подобном месте, не только не стоило, но и было опасно для жизни. Хотя, оглядевшись и понаблюдав за местными, опасности в них не увидела.

— Ого, а это что за дамочка? — К нам подбежал худощавый мужчина средних лет и принялся меня рассматривать.

И тут же принялся осматривать меня и трогать одежду.

— Я не дамочка, мне только шестнадцать лет! — Обиделась я, но мужчина не обратил на мое заявление ровно никакого внимания.

— Знакомься, это Фауст, — известил Мелкий, хороший человек, но очень уж дотошный.

— Не удивительно, он же оценщик, — в голосе Малюка прозвучали нотки гордости, как будто я должна была знать, кто такой этот оценщик, но чтобы не было лишних вопросов, я молча кивнула головой.

— Что принесли сегодня? — Отозвался Фауст, продолжая меня рассматривать.

— Ничего, — с сожалением произнес крепыш. — Во дворце сегодня шумно, видимо, лавочка для нас теперь закрыта.

— Жаль, — проронил Фауст, он уже вертел меня, рассматривая мое порванное платье. — А она кто?

— Это Венди. Благодаря ей, мы неделю могли нормально питаться! — Фауст поднял голову. Поправил треснувшие с одной стороны очки.

— Спасибо, Венди. Ты даже не представляешь, что для нас всех это означало.

— Не… не за что…

— Она за детьми приглядывает! — Гордо заявил Мелкий.

— Д-а-а? — Протянул Фауст и еще пристальней уставился на меня, как будто на носу прыщ выскочил. А может и выскочил… я даже рукой проверила… фух, ничего там нет. — И много у тебя детишек?

— Семь. — Соврала я.

— А еду кто готовит? — Не отставал от меня долговязый оценщик.

— Я, — снова соврала я. — Меня мама научила….

— Как интересно. А она хорошо готовит?

Лучше вам этого не знать, — подумала я, но вслух произнесла:

— Я не знаю человека, который готовил бы лучше, чем она. — Сказав это, я изобразила на лице идиотскую улыбку.

— Хорошо, тогда сегодня ты за повара! — Расплылся в улыбке Фауст.

Я думала, на этом все, но долговязый уходить не собирался.

— А платье у тебя из чистого шелка, — худощавый мужчок рассматривал его так пристально, как будто хотел забрать себе. — Сразу видно дорогой покрой, да еще и жемчужины… я бы сказал — это платье принцессы. — Засмеялся он, а меня прошиб холодный пот.

“Меня раскрыли? И так быстро?” — я понемногу начинала паниковать. Четверка воров сразу же обступила меня.

— Молодец, смогла утащить такой ценный экземпляр, жаль только, что ты не леди. — Заключил оценщик, а я от такого заявления опешила.

— С чего ты взял?!

— Носить такие платья не умеешь, вон как изорвала в клочья. Ты даже не представляешь, какое состояние на себе носила.

— Мне трудно было в нем бегать, — уязвлено пролепетала я. Даже воры и те не видят во мне леди. Как-то обидно стало.

— Можно было засунуть платье в мешок. А не одевать его на себя, — Подметил Фауст и заулыбался. — Ну, ничего, молодая еще. Все приходит с опытом, ты и так урвала хороший куш. Жемчужины можно хорошо продать на черном рынке.

Затем взгляд оценщика зацепился за мой черный ошейник.

Перейти на страницу:

Похожие книги