Читаем Новое время ведьмы полностью

Танька сначала испуганно отскочила, но засмеялась, поняв, что это всего лишь зеркало. Их было огромное количество. Настоящий зеркальный лабиринт. Игорь первым шагнул вперед, надеясь, что остальные не застрянут в лифте. Парень сделал пару шагов вперёд и обернулся. Но стоило только всем шестерым выйти к разветвлениям пути, зеркала словно выросли из пола, отрезая путь. Теперь становилось понятно, в чём состояла ловушка для них.

Ребята пытались докричаться друг до друга, но ничего не выходило. Они слышали лишь собственное эхо, словно их разбросало по разным помещениям. Но нужно было идти дальше. И даже не совещаясь, не зная где все остальные, они разошлись. Каждый надеялся, что они ещё соберутся вместе.

Драко бежал по запутанным коридорам, постоянно поскальзываясь. Змей не думал, что пол будет из стекла. И кроссовки очень сильно скользили. Остановившись, и едва не вонзив свой же меч в горло, Драко осмотрелся. Коридоры не менялись. Зеркала оставались на местах. Кто-то очень сильно постарался, чтобы подготовить такое место. Зеркала вроде отражали то, что происходило на самом деле, но и что-то совершенно другое. Например, в своих руках Драко видел совершенно другой меч, что уже настораживало. Идти было как-то тяжело, словно тут присутствовала вода или что-то подобное.

Что-то словно ударило змея по ногам. Драко начал падать назад, чисто инстинктивно хватаясь за что-то впереди, хоть и видел пустоту. И когда парень уже приготовился к удару о зеркало, он просто сел на траву. Меч упал рядом. Змей даже сам чуть не сел, осматриваясь по сторонам. Теперь казалось, что они не просто в разных комнатах, а в разных вселенных.

— Это… — Драко поднял меч, ожидая нападение. — Кладбище? — змей ничего не понимал, какого чёрта происходит куда идти. Но это определённо было странно и настораживало ещё больше, чем сам лабиринт. Змей не знал, чего можно ожидать от этого места и как он сюда попал, но и бежать сломя голову не собирался. Вместо этого парень сел на траву, подумать. От этого места его бросало в дрожь, хотя и понимал, что это игра иллюзий. Почему-то понимание этого далось ему легко, словно ловушка перебилась чем-то и сейчас действовала по-другому.

Танька остановилась, чтобы отдохнуть. Дыхание перехватило от этого бега. Ремешок от сумки натёр плечо. Виноградова посмотрела в зеркало и испуганно отскочила. Оно было измазано в крови, словно кого-то специально убили тут. Блондинка пыталась успокоиться, но то, что она осталась одна — било по нервам.

Таня начала отходить назад и споткнулась. Но вместо разбитого зеркала и боли, девушка провалилась в воду. Стараясь не паниковать, Таня кое-как добралась до берега и вылезла, стараясь откашляться. Она не умела плавать, поэтому очень радовалась, что была достаточно близко к суше. Девушка старалась держаться подальше от воды.

— Ненавижу воду, — дрожа, произнесла она. — Что я вообще делаю здесь… на озере? — она снова закашлялась, пока не вставая с колен. Танька начала плакать от страха, зовя остальных. Она не представляла, что происходит и зачем всё это нужно. Девушка не сможет справится с этим всем одна, знает, что слаба перед Димитрием и всей той магической ерундой, что творится вокруг них в последнее время. Таня упёрлась руками в землю, не сдерживая слёзы. Да, она понимала, что это не выход, но просто не могла выдержать этого. Нервы сдавали так, что было бы удивительным, не заплачь она сейчас.

Танька впервые серьёзно задумалась над тем, что их действительно могут тут убить, и очень даже легко. Димитрий не из тех, кто испугается шестерых подростков, даже готовых сражаться за подругу. От собственной глупости блондинка даже ударилась лбом о землю. О чём она вообще думает, если этот маг не испугался даже богинь, что защищали Леру? Теперь Вноградова сомневалась, стоило ли сюда идти, справятся ли они по одиночке? Правильнее было бы послушать Миюки и Мисори, остаться дома. Танька сжала кулаки, стараясь собраться с силами.

— Моя подруга сейчас неизвестно где, а я тут реву, — пробормотала девушка, не открывая глаза. — Когда мы шли сюда, уже знали о ловушке и как это может быть опасно, — она ударила кулаком по земле. — Я такая слабая.

Она заставила себя встать, хотя и было тяжело. Невольно девушка посмотрела в своё отражение. На неё смотрело её почти точное отражение, только с красными глазами и более уверенной улыбкой. Девушка невольно отшатнулась, хоть и не понимая, чего она испугалась. В конце концов, она же в ловушке? Так почему же теперь пугается своего отражения, если это может быть подстроено специально. Полностью справится со своим страхом не удалось, но теперь она хотя бы могла задумываться над тем, что делает.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Купеческая дочь замуж не желает
Купеческая дочь замуж не желает

Нелепая, случайная гибель в моем мире привела меня к попаданию в другой мир. Добро бы, в тело принцессы или, на худой конец, графской дочери! Так нет же, попала в тело избалованной, капризной дочки в безмагический мир и без каких-либо магических плюшек для меня. Вроде бы. Зато тут меня замуж выдают! За плешивого аристократа. Ну уж нет! Замуж не пойду! Лучше уж разоренное поместье поеду поднимать. И уважение отца завоёвывать. Заодно и жениха для себя воспитаю! А насчёт магии — это мы ещё посмотрим! Это вы ещё земных женщин не встречали! Обложка Елены Орловой. Огромное, невыразимое спасибо моим самым лучшим бетам-Елене Дудиной и Валентине Измайловой!! Без их активной помощи мои книги потеряли бы значительную часть своего интереса со стороны читателей. Дамы-вы лучшие!!

Ольга Шах

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Фэнтези / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Больница в Гоблинском переулке
Больница в Гоблинском переулке

Практика не задалась с самого начала. Больница в бедном квартале провинциального городка! Орки-наркоманы, матери-одиночки, роды на дому! К каждой расе приходится найти особый подход. Странная болезнь, называемая проклятием некроманта, добавляет работы, да еще и руководитель – надменный столичный аристократ. Рядом с ним мой пульс учащается, но глупо ожидать, что его ледяное сердце способен растопить хоть кто-то.Отправляя очередной запрос в университет, я не надеялся, что найдутся желающие пройти практику в моей больнице. Лечить мигрени столичных дам куда приятней, чем копаться в кишках бедолаги, которого пырнули ножом в подворотне. Но желающий нашелся. Точнее, нашлась. Студентка, отличница и просто красавица. Однако я ее начальник и мне придется держать свои желания при себе.

Анна Сергеевна Платунова , Наталья Шнейдер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы