Читаем Новое время ведьмы полностью

— Вот младше меня на год, а вырос, как не знаю кто, — пробурчала Ирка, недовольно покосившись на парня. Егор только согласно кивнул, довольный тем, как Ирка меняется при нём. Немного постояв, друзья наконец-то вспомнили, что уже подошло время к началу. Ведущий что-то вопил в микрофон: рассказывая про тему ролевой, призы за выигрыши в квесте, да и в целом про правила. Егор всё высматривал родителей, но вот в такой толпе ему как-то не удавалось понять, где они. Ирка, одновременно предпринимая попытки выбраться из объятий Егора, запоминала план действий в самой ролевой. Таня и Игорь общими усилиями вытаскивали Лерку из толпы, где она, похоже, заблудилась. Отыскать Леру было не трудно, а вот успеть её выловить — та ещё задача.

— Ну, раз все уже разделились по возрасту… — ведущий, довольно активный мужчина, с задором осмотрел толпу, — начнём с квестов! Первая часть состоит из проверки на логику, которая многим покажется лёгкой. За них отвечают вот те вон люди. Ну же, натяните улыбки на свои хмурые рожи и помашите нам.

Несколько человек, на которых махнул ведущий, показали ему кулаки и действительно помахали толпе. Ведущий довольно кивнул и начал вопить про задания, которые достанутся разным группам. Некоторые уже разбежались, явно поняв ответы на свои задания. Кое-как собравшись в кучку и наконец-то не потеряв Леру, ребята тоже решили поразмыслить над своим заданием. Пара команд из их группы уже решили всё и убежали вперёд. Таня и Егор спорили, что может означать текст загадки, а Лерка просто пыталась понять, как это всё решить. Игорь и Ирка по большей части обсуждали что-то своё, немного забыв о задании.

Разгадку нашла Лерка, вообще случайно задумавшись об этом. Вместе с Танькой она побежала вперёд, к следующему месту, а Егор занялся тем, чтобы хоть как-то привлечь внимание Лебедевых к выполнению квестов. Кивелов не знал, о чём же таком говорили двойняшки, но ни Игорь, ни даже Ирка так и не рассказали об этом. Они оба утверждали, что всё хорошо. Если для Игоря говорить подобную фразу с каменным лицом — нормально, то для Ирки это было слишком необычно. Но Танька с Леркой лишь одёрнули Егора от дальнейших расспросах, просто зная, что если что-то случится, то Лебедевы обязательно поделятся этим с друзьями.

Во втором раунде Ирка приняла активное участие в решении поставленной задачи и совершенно не расстроилась, что промокла. Главное, что ведро оказалось пустым и загадка решена. На самом деле, это получилось довольно просто. Лия и Лас держались от воды подальше, явно показывая нормальную кошачью натуру, а не как до этого.

— А это чьё? — заглянув в ведро, спросила женщина, которая следила за всем процессом. Она вытащила маленький ключик, который можно было сравнить с монеткой. Лия в два прыжка заскочила на стол, взяла ключик и перепрыгнула к Лере на плечо. Видимо, у кошки на этот ключ были свои планы, потому что она вручила находку девушке. Лера правда не понимала, зачем он ей и почему у Лии при этом был жутко недовольный взгляд, но девушка убрала ключ в нагрудный карман рубашки, чтобы не потерять. Конечно, это был не самый безопасный вариант, но так она хотя бы держит его при себе и не теряет.

— Почему-то мне кажется, что она за нами наблюдает, — шепнула Танька Ирке, заметив неподалёку мадам Кларэн. Женщина словно не обращала на них внимания, наблюдая за Лией и Ласом. А заметив, что девочки на неё смотрят, мадам Кларэн улыбнулась и ушла в свой шатёр. Ирка отмахнулась от слов Таньки, просто сказав, что нужно быть менее подозрительной. Поэтому толкнув подругу к Игорю, Ирка с довольной улыбкой умчалась вперёд. Егор долго хохотал, наблюдая, как Танька извиняется за то, что сбила Игоря с ног. Лера же была занята Лией и Ласом. Кот и кошка не хотели отпускать Леру за предел лагеря, где проходило следующее задание. Ирка попыталась взять Лию на руки, но кошка лишь укусила девушку. Трогать Ласа никто не рискнул. В итоге Лера осталась на границе лагеря с Лией и Ласом, а ребята поспешили выполнить задание и вернуться.

Закончив с заданиями на сегодняшний день, ребята побежали в лагерь. На удивление, родители Егора уже были там и давно приготовили ужин. Закончив с ним и поставив палатки, ребята дурачились, пока совсем не стемнело. Рассевшись вокруг костра, ребята просто болтали. Танька немного жалела, что они тут всего на пару дней. Ирка с ней согласилась, оглядываясь в поисках своей кофты. Но, увы, данной вещицы рядом не оказалось. Егор хитро улыбнулся и подсел к ней.

— Эй, ты чего твор… ай, это же ты, чего я спрашиваю, — Ирка, видимо, смирилась с тем, что Егор прижал её к себе. Парень явно был доволен реакцией девушки.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Купеческая дочь замуж не желает
Купеческая дочь замуж не желает

Нелепая, случайная гибель в моем мире привела меня к попаданию в другой мир. Добро бы, в тело принцессы или, на худой конец, графской дочери! Так нет же, попала в тело избалованной, капризной дочки в безмагический мир и без каких-либо магических плюшек для меня. Вроде бы. Зато тут меня замуж выдают! За плешивого аристократа. Ну уж нет! Замуж не пойду! Лучше уж разоренное поместье поеду поднимать. И уважение отца завоёвывать. Заодно и жениха для себя воспитаю! А насчёт магии — это мы ещё посмотрим! Это вы ещё земных женщин не встречали! Обложка Елены Орловой. Огромное, невыразимое спасибо моим самым лучшим бетам-Елене Дудиной и Валентине Измайловой!! Без их активной помощи мои книги потеряли бы значительную часть своего интереса со стороны читателей. Дамы-вы лучшие!!

Ольга Шах

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Фэнтези / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Больница в Гоблинском переулке
Больница в Гоблинском переулке

Практика не задалась с самого начала. Больница в бедном квартале провинциального городка! Орки-наркоманы, матери-одиночки, роды на дому! К каждой расе приходится найти особый подход. Странная болезнь, называемая проклятием некроманта, добавляет работы, да еще и руководитель – надменный столичный аристократ. Рядом с ним мой пульс учащается, но глупо ожидать, что его ледяное сердце способен растопить хоть кто-то.Отправляя очередной запрос в университет, я не надеялся, что найдутся желающие пройти практику в моей больнице. Лечить мигрени столичных дам куда приятней, чем копаться в кишках бедолаги, которого пырнули ножом в подворотне. Но желающий нашелся. Точнее, нашлась. Студентка, отличница и просто красавица. Однако я ее начальник и мне придется держать свои желания при себе.

Анна Сергеевна Платунова , Наталья Шнейдер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы