Читаем Новогоднее желание полностью

Сэм провел пятерней по волосам и отметил, что они здорово отросли. Надо будет подстричься перед Флоридой.

Флорида. Всякий раз, как он вспоминал о том, что ему придется уехать, его начинало жечь как огнем. Но и мысли о том, чтобы остаться, тоже вызывали в нем непонятное беспокойство. Он сам себя не понимал, и от этого ему становилось уж совсем не по себе.

Неожиданно на улице заплясали огни фар, и Сэм отскочил от окна. Потом быстро включил телевизор и улегся на диван. Сначала он решил притвориться спящим, но потом схватил со столика журнал, положил его раскрытым себе на грудь и, отвернувшись лицом к спинке, стал ждать.

Ждать пришлось довольно долго…

Сначала Сэм услышал, как машина остановилась у крыльца. Потом стукнула одна дверца, другая. Интересно, пригласит ли она мистера Кандидата на чашечку чая? Может, лучше встать и уйти, не то она здорово разозлится. Поздно. Щелкнул замок, дверь открылась, и Дэни вошла в дом. Сэм захрапел так громко, что не расслышал, что сказал ей Лесли. Потом дверь закрылась. Звука поцелуев не было.

Половицы заскрипели под ногами Дэни. Сэм зевнул, притворяясь, будто только что проснулся, и спросил:

— Который час?

— Без десяти одиннадцать.

Взгляд Дэни был суровым, она была напряжена. Не слишком подходящий момент для расспросов о том, как прошло свидание, подумал Сэм, но извиниться за свою выходку, наверно, следует сейчас.

Сэм уже было раскрыл рот, но Дэни так сверкнула на него глазами, что он опешил. Ладно, он подождет с извинениями до завтра.

— Пойду спать, — провозгласил он, вставая.

— Нет, ты останешься!

— Что?

Сэм, привыкший к тому, что почти всю свою сознательную жизнь отдавал приказания, вдруг спасовал перед миниатюрной женщиной с рыжими волосами и потрясающей фигурой, имевшей, впрочем, достаточно оснований для того, чтобы наброситься на него с кулаками.

Она была зла на него, но как прекрасна в своем гневе: глаза горят, щеки пылают, зубы стиснуты.

— Как ты посмел учинять мне допрос! — Голос ее звучал напряженно, чувствовалось, что она еле сдерживается. — Я хотела, чтобы первое впечатление обо мне было благоприятным, а ты…

В ответ Сэм только хмыкнул. Если на Лесли не произвела впечатления такая великолепная фигура в этом соблазнительном платье, значит, у него не все в порядке с сексуальной ориентацией.

— Ты произвела потрясающее впечатление, — заверил ее Сэм таким тоном, будто только что хлебнул основательную порцию виски.

Комплимент несколько смягчил гнев Дэни.

— Правда? А почему ты так решил?

— Я же мужчина.

— Ну да, понятно.

— Как прошло свидание?

У меня, видимо, не все в порядке с головой, подумал Сэм. Зачем я задаю этот дурацкий вопрос? Мне же отчаянно хочется услышать, что она разочарована.

Всю дорогу домой Дэни репетировала ответ: «Мы замечательно провели время», и сейчас он чуть было не сорвался с ее губ.

Бедняжка Лесли! Она видела, что он готов был отказаться от свидания еще до того, как они доехали до шоссе, а может быть, еще раньше, когда они сходили с крыльца, — так его запугал Сэм.

С самого начала Дэни поняла, что они с Лесли не подходят друг другу. Ко времени, когда они покончили с салатом, ей едва удалось вытянуть из него несколько слов. Но Дэни сказала Сэму, что вернется к одиннадцати, и будь она проклята, если вернется хотя бы минутой раньше. Она заказала десерт после того, как Лесли уже сказал официанту, что им больше ничего не нужно. Ему так не терпелось уйти, что он даже достал бумажник, чтобы расплатиться.

Хуже всего было то, что Дэни все время сравнивала Лесли с Сэмом. К тому же она холодела при мысли, что ей придется выдержать еще два свидания с претендентами. Ей не хотелось гадать, достанет ли у этих незнакомых мужчин терпения отвечать на бесконечные вопросы ее пятилетнего сына. Или восхищаться ее игрой на пианино. А реакцию на все это Сэма она уже знала.

Как странно повел себя Сэм сегодня вечером. Ведь он ясно дал ей понять, что сам-то он не собирается жениться. Может быть, он хотел ее защитить, как это сделал бы старший брат? Но когда она появилась в гостиной в этом платье, он смотрел на нее так, как мужчина смотрит на женщину: с восхищением, можно даже сказать — с вожделением.

Да и сейчас его взгляд был каким-то загадочным.

— Я… хорошо провела вечер, — сказала она не так уверенно, как репетировала в машине.

— Звучит не слишком весело.

— Не слишком весело и провела.

— Сожалею.

— Неужели?

— Я не о свидании. Я о своем поведении. Я не имел права так его допрашивать.

— Ты просто проявил осторожность.

— Нет, — решительно заявил Сэм. — Я вел себя как идиот.

— Мои друзья навели о нем справки, прежде чем я назначила ему свидание, — где работает, где живет. Нам показалось, что он приличный…

Сэм подошел к Дэни и приложил палец к ее губам.

— Мне наплевать на него. Я хочу, чтобы тебе было хорошо. — Он смотрел на нее с такой нежностью, что она готова была расплакаться. — Но сколько бы сюда ни приходило мужчин, ни один не будет достоин тебя. Я так считаю. Но я, Дэни, пристрастен — может быть даже, слишком.

Перейти на страницу:

Все книги серии Любовный роман (Радуга)

Похожие книги