Читаем Новогодние чудеса полностью

Его семья только переехала в небольшой городок Орехово. И хотя этот город ничем не примечателен, иногда там случаются необыкновенные вещи. Может, это связано с тем, что Орехово находится на пересечении пяти ветров. А может, в этом городе все жители искренне верят в чудеса.

Так или иначе, в середине октября, как только выпал первый снег и уже больше не таял до Нового года, Миша и родители переехали в Орехово. И пока мальчик проводил свое время за уроками и разбором коробок, время пролетело незаметно, а подружиться в новом городе Миша ни с кем не успел. Да и с кем начать дружить – все ребята проводят время на улице, играют в снежки, строят снежные баррикады, и никому нет дела до нового мальчика в классе.

Мише остается лишь сидеть у окна и читать книги. Хотя книги он очень любил, могу вам сказать. В них он мог быть смелым рыцарем, спасать принцесс, быть командиром отряда и сражаться с чудовищами. Но как только книга закрывалась, Миша опять оказывался в своей комнате один, и некому было рассказать, каким огромным был дракон в новой книжке.

В самый последний день уходящего года Миша привычно сидел у окна и читал книгу, а его мама готовила на кухне праздничный ужин. Из-за этого дома ароматно пахло печеньем и шоколадом. Колдуя над сковородками и тарелками, мама Миши что-то напевала себе нос и почти приготовила коржи для нового торта, но оказалось, что у нее закончилась корица. Эта такая пряная специя, которая делает все блюда особенно вкусными.

Мама попросила Мишу сходить в магазин и купить корицу, чтобы закончить торт. Как раз через несколько кварталов есть хороший магазин, где продаются свежие специи. Мама написала Мише адрес на бумажке и дала немного мелочи, чтобы хватило и на корицу, и на маленькие сладости на обратном пути.

Миша оделся, забрал бумажку и вышел на улицу. Вот так и началась эта удивительная история.

Глава 2. В поисках корицы

Миша еще не совсем успел изучить город, а потому ему постоянно нужно было читать названия улиц на табличках и сверять их с бумажкой. Дома в Орехово располагались очень странно, и рядом с домом 26 иногда мог быть дом 51, поэтому дело это оказалось не таким уж и легким. Миша прошел уже несколько кварталов, как вдруг налетел сильный порывистый ветер и кинул охапку снега прямо в лицо мальчику! Миша закрыл глаза руками, а бумажка в этот момент взяла и выскочила из варежки. И как бы Миша ни бежал за ней следом, она взмыла вверх вместе с пятью ветрами, на пересечении которых стоял город, и исчезла в небе.

Миша недовольно пробубнил себе что-то под нос, подошел к ближайшему дому и прочитал название улицы. Оказалось, что он находится в нужном месте. Вот так счастье! Да только номер дома он не помнит. А тут, как назло, улица расходится на два маленьких переулка, и выглядят они совершенно одинаково. Куда пойти теперь, налево или направо?

Миша постоял немного и решил проверить левый переулок. Если там не будет магазина, значит, нужно будет вернуться к перекрестку и выбрать другую дорогу.

В переулке было темно, несмотря на солнечную погоду. Навстречу ему не прошел ни один человек, и Миша начал переживать, что он свернул не туда. Однако вскоре он увидел украшенный новогодними огнями домик. Мальчик поспешил туда, потому что руки у него уже замерзли на морозе.

Это точно был магазин, но выглядел он очень нелепо. Дело в том, что он располагался между двумя высокими жилыми домами. Казалось, что дома хотели приплюснуть этот домик, да и сам магазинчик выглядел так, словно застрял между дверями поезда. Однако этот домик и не подавал вида, что ему неудобно. Крыльцо было украшено новогодними гирляндами, ветками ели и красивой табличкой на двери «Добро пожаловать».

Миша понадеялся, что это верное место, и вошел в дом. Внутри магазин оказался еще более сказочным. На потолке висели старинные лампы, повсюду продавались диковинные предметы – монеты, потрепанные книги, склянки с чем-то непонятным, новогодние игрушки, огромные покрывала, расшитые звездами. Однако пакетиков или бутылочек со специями видно не было.

В магазине был всего один продавец, старичок в очках и с ярким красным шарфом на шее, который натирал новогодние игрушки и раскладывал их перед собой на витрине.

– Здравствуйте! – громко поздоровался Миша. – Вы продаете корицу?

– Что? – не расслышал старичок. – Жар-птицу?

– Да нет же, – сказал Миша, – КО-РИ-ЦУ. Ее добавляют в торт, чтобы он был вкуснее.

Продавец протер свои очки и еще раз внимательно взглянул на мальчика.

– Нет, малыш, не продаю я никакую корицу.

– Видимо, я зашел не в тот переулок, – расстроился Миша. – Тогда пойду искать в другом месте. Хорошего вечера!

Миша развернулся и пошел обратно к двери, но старичок окликнул его:

– Малыш, у меня есть такая специя, которая будет гораздо лучше корицы!

– Что ж вы не сказали раньше? – обрадовался Миша и вернулся к прилавку со старичком. – Что это такое? И сколько стоит? У меня немного денег, и мне может не хватить на конфеты, но мне очень нужно купить эту приправу для мамы.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Спасение дикого робота
Спасение дикого робота

Вторая книга про робота по имени Роз. Новые вызовы, новые приключения, новые цели. Но вся та же Роз — добрая, человечная, любящая своего гусенка-сына. Теперь перед ней лежит непростая задача: она научилась выживать на необитаемом острове среди диких животных, но что же ей делать в цивилизованном мире?«Дикий робот» — неожиданная книга с самого начала и до самого конца. Она очень трогательная, человечная и добрая. История про Роз уже переведена на 20 языков, а список топ-листов, в которые она попала впечатляет:• Бестселлер по версии New York Times;• Бестселлер по версии An IndieBound;• Книга года по версии Entertainment Weekly (An Entertainment Weekly Best MG Book of the Year);• Книга года по версии Amazon (Best Book of the Year Top Pick);• Популярная детская книга по версии Американской ассоциации библиотек (ALA Notable Book for Children);• Лучшая детская книга по версии Нью-Йоркской публичной библиотеки (New York Public Library Best Books for Kids Pick);• Лучшая детская книга по версии американского журнала Kirkus (Kirkus Best Children's of the Year Pick);• Книга года по версии американского журнала School Library Journal (School Library Journal Best of the Year Pick).На русском языке публикуется впервые.В формате pdf A4 сохранен издательский дизайн.

Питер Браун

Сказки народов мира / Сказки / Зарубежные детские книги / Книги Для Детей