Читаем Новогодний маньяк полностью

– Мне кажется, вернее, я практически в этом уверена, что в раннем детстве Димку похищали инопланетяне. В фильме, который я смотрела несколько дней назад, произошла аналогичная ситуация. Фермер Джон прожил с женой в счастливом браке более двадцати лет, но однажды с ним начали твориться необъяснимые вещи. Ночами он выходил из дома, шел на кукурузное поле и ловил сигналы из космоса. Как-то ночью он встретил в поле свою соседку – старую и до ужаса уродливую вдову Сесилию Смит. Как выяснилось позже, ее тоже в детстве похищали пришельцы и вживили под кожу несколько маленьких датчиков. А жена Джона, которую, как выяснилось еще позже, в юные годы тоже похищали гуманоиды…

Катка вскочила со стула и выбежала из кабинета.

– Ты недослушала историю про фермера Джона, – вопила свекровь. – Сейчас начнется самое интересное. Вернись назад! Я кому сказала! Мы не закончили наше экстренное совещание.

В спальне Катка щелкнула замком и, плюхнувшись на кровать, накрыла голову подушкой.

* * *

В начале первого Катарина зашла в спальню свекрови. Розалия полулежала на кровати и с неописуемым восторгом, который бывает у детей, впервые попавших на цирковое представление, смотрела очередной ужастик. На экране мелькала отвратительная морда трехглазого существа, глядя на которую Катке сразу же захотелось перекреститься.

– Как вы можете это смотреть? – спросила она, подойдя к окну.

– Ты ничего не понимаешь, это мировой шедевр. Он завоевал три «Оскара».

– А как дела у Климовых?

Не отрывая взора от экрана, свекровь пожала плечами.

– Пока все тихо, света нет, подозрительных криков не слышно.

– Ошибаетесь. В кабинете Дмитрия горит свет. – Катка прищурилась. – И кто-то теребит занавеску.

Розалия подлетела к невестке.

– Он точно спятил, совсем как фермер Джон. Ты же меня недослушала, а в конце фильма он…

– Тише. – Ката неотрывно наблюдала за происходившим в соседнем коттедже.

Занавеску теребили минут пять, после чего свет погас, но уже через несколько секунд включился вновь. Только теперь уже не в кабинете, а в столовой.

– Ты кого-нибудь видишь? – вопрошала Розалия, суживая глаза.

– Только стол и комод.

– Черт! Как жаль, что у нас нет бинокля. Завтра с утра ты на всех парах несешься в магазин и приобретаешь подзорную трубу. Она нам пригодится. Ой! Катка, смотри-смотри, я его вижу.

– Дмитрия?

– Нет. Боже, это был гуманоид.

– Перестаньте.

– Клянусь! Я видела гуманоида! – Розалия задрожала, а Катка не на шутку перепугалась.

– Розалия Станиславовна, придите в себя, гуманоидов не существует.

– Но это точно был не человек.

– Отсюда плохо видно, вам померещилось.

– Он отскочил в сторону. Молниеносно! Но я отчетливо разглядела его уродливую фигуру. Отойди от окна. Мне страшно. Здесь замешаны потусторонние силы. Я это чувствую. Катка, наши соседи вурдалаки!

Неожиданно Катка побелела. Не в силах вымолвить ни слова, она лишь тыкала пальцем в окно и судорожно моргала.

По столовой Климовых начала летать посуда: тарелки, чашки, кастрюли и даже сковороды. Светопреставление продолжалось несколько минут, а потом свет погас. И тут же зажглась люстра на втором этаже – в хозяйской спальне.

Прижавшись к Розалии, Катка начала отступать в глубь комнаты. На лицах обеих женщин читались недоумение и испуг.

* * *

Тридцать первого декабря Розалия попросила Наташку обзвонить всех приглашенных на Новый год гостей и сообщить им об отмене праздничного торжества.

– Сегодняшней ночью гости нам ни к чему, – пояснила она. – Вернее, мы пригласим всего одного гостя – Дмитрия.

– Но как же так, – суетилась Натка. – Я столько всего наготовила, одних салатов десять штук.

– Замолчи и выполняй приказ. Нам с Каткой не до веселья. Когда все будут поднимать бокалы с шампанским, мы отправимся на особо важное задание.

– На какое задание? – допытывалась Натали.

– Извини, но я не могу ввести тебя в курс дела. Чем меньше ты знаешь, тем больше у тебя шансов остаться в живых.

Наталья затряслась мелкой дрожью.

– Что случилось-то? Кат, ну хоть ты толком объясни.

Катарина попыталась вставить слово, но властный голос свекрови заставил ее замолчать.

– Не смей! Все должно остаться в тайне. Наташка, марш к телефону!

Как только Натали вышла, Ката не выдержала:

– Что вы задумали? С какой стати мы должны встречать Новый год без гостей?

– Полчаса назад я звонила Климову.

– И?

– Я пригласила его к нам. Он немного поломался, но в конечном итоге принял предложение. Так вот, наша с тобой задача заключается в следующем: нам необходимо довести Димку до кондиции, и, когда он уже лыка не сможет вязать, мы проберемся в их коттедж и попытаемся разузнать, что за чертовщина там происходит.

– А может, не надо? Давайте сообщим в милицию.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже