Где в этом справедливость?
Мне кажется, что я целую вечность смотрю на него, пытаясь заставить слова работать в моём рту.
— Я не… Я не понимаю. Мы должны были пойти сегодня на костюмированную вечеринку твоей компании — вечеринку в честь Хэллоуина. Я должна… Я должна была встретиться со всеми сегодня вечером. — Но, может… Может быть, есть что-то ещё. Что-то большее. Что-то, чего я не понимаю.
— Вот именно. И это то, что ты решила надеть? — Затем, наконец, его голова поворачивается от дороги обратно ко мне, и в его глазах… презрение. Даже отвращение.
— Я… Я хотела хорошо выглядеть для тебя. Это костюмированная вечеринка.
— Мы не дети, Эбби. Это вечеринка для
Слезы наворачиваются на глаза, и я моргаю, стараясь игнорировать их.
Моя сестра научила меня многим вещам, но самой важной была та, которую она показала мне, а не рассказала: никогда не позволять засранцам видеть, как ты разваливаешься.
— Ты… Ты расстаёшься со мной? — спрашиваю я, зная ответ, но не веря в него. Мне нужно подтверждение.
— Я уже давно собирался это сделать. — Он говорит это так, как будто он измучен этим. Как будто он измучен тем, что наши четырёхлетние отношения занимают больше пяти минут, и ему интересно, когда же, чёрт возьми, я выйду из его машины и отпущу его.
— Давно, — говорю я под нос.
— А ты никогда не задумывалась, почему мы так и не съехались? — спрашивает он, словно я идиотка. Как будто он предполагает, что я никогда не задавалась этим вопросом, потому что я слишком глупа, чтобы знать.
Конечно, я задавалась этим вопросом. Какая женщина не задавалась бы такими вопросами?
Я просто никогда не хотела настаивать на этом.
Я
— Разве ты никогда не задавалась вопросом, почему я избегаю брать тебя на рабочие мероприятия? — Он знает, что я спрашивала… спрашивала годами. Медленная, тошнотворная улыбка расползается на его губах. — А ты никогда не задумывалась, почему я никогда не делал тебе предложение? — Мой желудок вздрагивает, и тогда я вижу это — больное удовольствие, которое он получает от этого, от того, что заставляет меня чувствовать себя так.
Ему
— Так ты выбираешь сегодня!? — спрашиваю я, мой голос повышается. В нём звучит неверие, но где-то глубоко под ним — ярость. Она бурлит, и я надеюсь, что она маскирует звук абсолютной обиды, которую он мне причиняет.
Он этого не заслуживает.
— Ты думаешь, я планировал это, Эбби? Какого хрена я поехал бы на гребаный
Мой желудок падает на пол, расплескавшись рядом с моим сердцем и самоощущением.
Его слова
Я не могу сказать, было ли это сделано специально, инсценировано, чтобы причинить боль и сильно ударить, или же он просто такой, какой он есть, и я только сейчас снимаю розовые очки. Как долго он был полон мерзких слов и дерьмовых намерений, и как я была так потеряна в любви и
— Что? — спрашиваю я, и мои слова легки. Тихие. Едва слышны.
— Ну же, Эбби. Ты тупая, но не настолько. — Кирпич возвращается в стену, которую я не знала, что он разрушил. Перед стеной лежит груда обломков, остатки десятков кирпичей. Каждый из них — это часть меня, которую я позволила ему разбить кувалдой.
— Я не ту…
— Ты делаешь макияж в «Роллардс».
— Я меняю жизни. Я помогаю женщинам…