Читаем Новоизобретенная привилегированная краска братьев Дирлинг и Кo полностью

В творчестве самого Некрасова Хлыщову предшествует герой "Опытной женщины" (1841). В 1855 г. сходная с комментируемой повестью история о хлыще, в которой может быть отмечена скрытая цитата из "Невского проспекта", вошла в роман "Жизнь и похождения Тихона Тростникова" (ч. 2, гл. VIII). С "Невским проспектом" связан сюжет приписываемого Некрасову стихотворения "Обыкновенная история", в котором действует герой-хлыщ и эпиграф к которому взят из повести Гоголя (1845; см.: наст. изд., т. I, с. 438).

Поэтический эскиз образа хлыща можно видеть в портрете героя сатирического стихотворения Нового поэта (коллективный псевдоним И. И. Панаева и Некрасова) "Франт" (С, 1849, No 6, "Моды", с. 3--4):

Он молодец и в цвете лет,

Он вечно завит, распомажен,

К нему лазоревый, жилет

Безукоризненно прилажен,

А по лазори все цветы;

Сюртук с иголочки и брюки

Невероятной пестроты;

В перчатках стянутые руки

И сверх перчатки -- бриллиант…

Оп в полном смысле слова -- франт!

Брелоков бездна: рог и ножик,

И барабан, и паровоз;

Духи -- экстре из тюбероз,

И фонари у круглых дрожек!..

Сам бодрости своей не рад,

В пальто на полосатой байке,

В четырехместной таратайке

Один оп скачет в Летний сад.

Он у Дгоссо как будто дома,

Кричит: "Матюшка! поскорей

Подай мне коньяку иль рому

Да редерер похолодней!"

На стороне его все шансы,

Оп обольститель легких дам:

Всегда собой доволен сам,

Оп в их кругу поет романсы,

Он врет и хвастает без мер,

Как Хлестаков, почти невольно,

Всегда твердя самодовольпо:

"Diantre, мон шер, ком са пут шер!" {*}

{* Фельетонист "Сына отечества" Л. В. Брант, регулярно выступавший с нападками на Некрасова и его журнал, безапелляционно "атрибутировал" это стихотворение Некрасову (Сын отечества, 1849, No 5, отд. VII, с. 37). В ответном фельетоне, высмеивавшем Бранта и его "творчество", Некрасов заявил, что "стихотворения Нового поэта, иногда печатающиеся в "Современнике"", ему не принадлежат (С,1849, No 9, "Смесь", с. 171).}

Тема хлыщей развивалась и в таких произведениях писателей "натуральной школы", близких к "Современнику", как "Похождения Накатова" (1849) и "Свистулькин" (1855) Д. В. Григоровича; "Львы в провинции" (1852), "Опыты о хлыщах" (1854--1857) И. И. Панаева и др. В их ряду повесть "Новоизобретенная привилегированная краска братьев Дирлинг и Ко" отличается особым мастерством Некрасова -- юмориста и создателя комических характеров.

Пародийное стихотворение "Месть горца", по предположению В. Я. Бухштаба, написано ранее и в тексте комментируемой повести производит несколько искусственное впечатление (Некр. сб., II, с. 138).

Известен краткий пренебрежительный отзыв анонимного рецензента "Отечественных записок" о некрасовском произведении, "назначавшемся, вероятно, для другого отдела ("Современника",-- Ред.) и по ошибке внесенного в "Словесность"": "Литературного достоинства оно не имеет никакого, а случай, о котором рассказывает оно, давно все знали" (ОЗ, 1850, No 12, отд. VI, с. 131). Через пять лет В. Р. Зотов в рецензии на роман "Тонкий человек…" писал о "немногочисленных и неблестящих" прозаических опытах Некрасова, среди которых упоминал и "Новоизобретенную привилегированную краску…": "Еще слабее была повесть, взятая из старинного анекдота о франте, выкрашенном ревнивым красильщиком в зеленую краску" (П, 1855, No 3, отд. IV, с. 6). В рукописном отделе ИРЛИ АН СССР (P. I, on. 20, No 9) хранится водевиль "Секрет красильни братьев Дирлинг", переделанный из произведения Некрасова. Пьеса подписана псевдонимом "Борисфен" и относится к 1920 г. Известна также инсценировка рассказа под заглавием "Зеленый человек" (1952) -- см.: ЦГАЛИ, ф. 2679, он. 1, No 1155.

С. 385. Брик -- открытая коляска (от "бричка").

С. 388. На заре ты ее не буди ~ ланит…-- неточная цитата из первого куплета романса А. Б. Варламова на слова А. А. Фета "На заре ты ее не буди".

С. 388. Ассан сидел, нахмуря брови ~выл.-- Ср. начало поэмы Пушкина "Бахчисарайский фонтан":

Гирей сидел, потупя взор:

Янтарь в устах его дымился.

Кальян -- у восточных народов курительный прибор, в котором, табачный дым охлаждается и очищается, проходя через воду.

С. 388. И, грозно молвив: "Крови! Крови!"…-- См. комментарий на с. 557--558.

С. 389. Любимым его чтением был "Кавказский пленник", после которого всего выше ставил он "Хаджи-Абрека"…-- "Кавказский пленник" (1828) и "Хаджи-Абрек" (1833) -- поэмы Лермонтова.

С. 391. …в гостиницу Шора…-- Эта гостиница находилась в Охотном ряду (ныне проспект Карла Маркса).

С. 392. Фуляр -- шелковый платок, в данном случае шейный.

С. 401. Я, говорит, велел в дикую, а вы перекрасили в серую…-- Дикой называлась темно-серая краска.

С. 401. Вохра (охра) -- минеральная краска желтого или красного цвета.

Перейти на страницу:

Похожие книги