Читаем Новолуние полностью

В темных глазах мелькнула настороженность, и Эдвард медленно проговорил:

– Сначала выйди за меня замуж. Затаив дыхание, я ждала, ждала…

– Ладно, признавайся, в чем тут подвох?

– Белла, ты меня оскорбляешь! – вздохнул парень. – Я делаю тебе предложение, а оно принимается за шутку…

– Эдвард, пожалуйста, давай серьезно!

– Да я сама серьезность! – В золотисто-карем взгляде вовсе не было насмешки.

– Слушай, – ежесекундно рискуя впасть в истерику, проговорила я, – мне только восемнадцать.

– А мне почти сто десять – самое время остепениться!

Я отвернулась к темному окну, пытаясь совладать с паникой, прежде чем она станет слишком очевидна.

– Знаешь, брак вовсе не предел моих мечтаний. Для Рене с Чарли он стал началом конца.

– «Брак – начало конца»… Какое любопытное наблюдение!

– Ты понимаешь, о чем я!

Эдвард тяжело вздохнул:

– Только не говори, что боишься связывать себя обязательствами!

– Ну, не совсем так, – заюлила я. – Скорее, боюсь Рене: у нее довольно жесткая позиция, замужество до тридцати она не одобряет.

– Потому что ей удобнее, если ты примкнешь к коронованным венцом безбрачия, чем к замужним! – мрачно рассмеялся Каллен.

– Это что, очередная шутка?

– Белла, если сравнить по важности обязательства брачного союза и жертвования душой ради вампирского бессмертия… – Эдвард покачал головой. – Раз не хватает смелости выйти за меня…

– Ладно, а если я согласна? Если прямо сейчас попрошу отвезти в Лас-Вегас? Неужели через три дня я превращусь в вампира?

Каллен улыбнулся, блеснув в темноте белоснежными зубами.

– Конечно! – отшутился он. – Пойду за машиной…

– Черт побери! – пробормотала я. – Даю тебе восемнадцать месяцев…

– Ну уж нет, хочу, чтобы ты выполнила мое условие!

– Ладно, тогда сразу после выпускного пойду к Карлайлу…

– Если тебе так больше нравится, – пожал плечами Эдвард с ангельски невинной улыбкой.

– Ты просто невыносим! – простонала я. – Настоящий монстр…

– Поэтому ты не хочешь за меня замуж?

Я снова застонала.

Каллен потянулся ко мне, и почерневшие, бархатные, как ночь, глаза растопили, сожгли, разбили вдребезги мою решимость.

– Белла, пожалуйста! – выдохнул он.

На секунду я даже забыла, что нужно дышать, а придя в себя, покачала головой, чтобы привести в порядок спутавшиеся мысли.

– Может, успей я раздобыть кольца, показался бы убедительнее?

– Нет, никаких колец! – забыв об осторожности закричала я.

– Ну вот, добилась своего!

– Ой…

– Чарли встает, так что мне лучше уйти, – сми ренно проговорил Эдвард.

Сердце чуть не остановилось, а он целую минуту изучал выражение моего лица.

– По-твоему, если я спрячусь в шкафу, будет очень по-детски?

– Нет! – отчаянно замотала головой я. – Пожалуйста, останься!

Каллен улыбнулся и исчез.

Дожидаясь появления Чарли, я так и кипела от негодования. Эдвард прекрасно понимает, что делает, и можно не сомневаться: его уязвленное самолюбие всего лишь часть хитроумного плана. Безусловно, в качестве запасного варианта оставался Карлайл, однако теперь, узнав, что Эдвард не прочь изменить меня сам, я буквально загорелась этой идеей. Надо же, какой обманщик!

Дверь приоткрылась.

– Доброе утро!

– Э-э, привет, Белла! – буркнул папа, не ожидавший, что его заметят. – Ты уже проснулась?

– Ага, жду, когда ты встанешь, чтобы пойти в душ, – поднимаясь с постели, заявила я.

– Подожди! – Чарли щелкнул выключателем. От яркого света я едва не ослепла и, часто-часто моргая, старалась не смотреть на шкаф. – Нужно поговорить…

Не сдержавшись, я раздосадованно поморщилась: надо же, забыла, что Элис еще не сочинила официальную версию.

– Беллз, ты создала себе нешуточные проблемы!

– Понимаю.

– Да за эти три дня я чуть с ума не сошел! Возвра щаюсь с похорон Гарри, а тебя нет. От Джейкоба немного добьешься: Белла сбежала с Элис Каллен, ей грозит опасность… Контактного номера не оста вила, не позвонила… Я не знал, где ты, когда вер нешься, вернешься ли вообще. Хоть представляешь, как… как… – Папа осекся, с шумом глотнул воздух и лишь потом заговорил снова: – Назови хоть одну причину, мешающую сию секунду отправить тебя в Джексонвилл!

Я зловеще прищурилась: значит, на угрозы перешел? Что же, в эту игру можно играть вдвоем! Резко сев, я натянула одеяло до самого подбородка.

– Пожалуйста, мне не хочется ехать.

– Одну секунду, юная леди…

– Послушай, папа, я признаю, что виновата. Можешь сколько угодно держать меня под домашним арестом. Еще я согласна взять на себя всю уборку, стирку и мытье посуды. Ты имеешь полное право вышвырнуть меня из дома, но это совсем не значит, что я вернусь во Флориду!

Чарли побагровел и отступил на несколько шагов.

– Может, объяснишь, где ты была? О, черт!

– Ну, просто ситуация сложилась критическая… Судя по недоуменно поднятым бровям, папа не в восторге от моей находчивости.

Я поглубже вдохнула и с шумом выдохнула.

– Даже не знаю! По большому счету вышло не доразумение: он сказал, что она сказала, – настоя щий испорченный телефон.

Папа недоверчиво ждал продолжения.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сумерки [перевод АСТ]

Похожие книги

Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература
Развод и девичья фамилия
Развод и девичья фамилия

Прошло больше года, как Кира разошлась с мужем Сергеем. Пятнадцать лет назад, когда их любовь горела, как подожженный бикфордов шнур, немыслимо было представить, что эти двое могут развестись. Их сын Тим до сих пор не смирился и мечтает их помирить. И вот случай представился, ужасный случай! На лестничной клетке перед квартирой Киры кто-то застрелил ее шефа, главного редактора журнала "Старая площадь". Кира была его замом. Шеф шел к ней поговорить о чем-то секретном и важном… Милиция, похоже, заподозрила в убийстве Киру, а ее сын вызвал на подмогу отца. Сергей примчался немедленно. И он обязательно сделает все, чтобы уберечь от беды пусть и бывшую, но все еще любимую жену…

Елизавета Соболянская , Натаэль Зика , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Прочие Детективы / Романы