На деле оказалось совершенно наоборот: и без того дур. ное настроение стало во сто крат хуже. Столица неприятно поразила нахттотера, произвела на него гнетущее впечатление. Он желал изменений мира, но не настолько радикальных, и внезапно начал задумываться о том, что уничтожение людей, глобальное уничтожение, не слишком целесообразная мысль. Потому что они-то уже мертвы и им на все плевать, а ему придется жить на развалинах и в полной помойке. Это не входило в его планы.
— А все Основатель, забери его черти, — пробормотал Миклош, присев на неработающий холодильник с растаявшим мороженым, — Все Дарэл.
— Вы что-то сказали? — спросил светловолосый мужчина.
Кажется, его звали Влад.
Он как раз проходил мимо, толкая впереди себя телегу, нагруженную консервными банками и пакетами с крупами.
Бальза лишь презрительно поджал губы. Разговаривать с этими идиотами было выше его достоинства, пусть Берт с ними возится, он обожает менять им пеленки.
Люди раздражали темного рыцаря. От них несло стра-хом, да так, что возникало лишь одно желание — наброситься и рвать им горло. Приходилось невыносимым усилием сдерживать себя, чтобы не наделать трупов и не опечалить старину Кристофа. Он-то уж точно этого не оценит. К тому же без рабов жратву для тех, кто сидит под крылышком Фелиции, придется грузить кровным братьям, а Миклош никогда не унизится до того, чтобы таскать сено для овец.
Так что пускай живут. Пускай изводят его своим стра-хом, робостью, глупыми вопросами и идиотскими поступ-ками. Господин Бальза может вытерпеть и не такое.
Прислушиваясь к тому, как команда снабжения гремит в молочном отделе супермакета, он вновь вернулся мыслями к дню, когда им удалось прикончить Основателя. Можно сказать, это было достаточно рискованно, но риск оправ-дался. На его памяти они в первый раз действовали сообща, и результат оказался вполне неплох.
— Даже нософорос приперся. Какая честь!..
Впрочем, если бы не сила тхорнисхов, еще неизвестно, получилось ли бы у Фелиции и компании справиться с Основателем. Миклош не отличался скромностью и иск-ренне верил, что без его участия ничего бы не вышло.
— В итоге Основатель отправился в ад, но каким-то об-разом ад оттуда, где он теперь, перебрался в Столицу. Казуистика какая-то, — сказал Миклош, — Ублюдок оставил нам прощальный подарочек, и мой город выглядит более плачевно, чем Помпеи, Хиросима и Содом, вместе взятые. Спасибо тебе, дорогой создатель кровных братьев! Вот уж точно отцов не выбирают!
Последнюю фразу он произнес крайне язвительным тоном и рявкнул в темноту:
— Долго вы там будете возиться?!
— Мы только начали! — донесся в ответ голос Берта.
— Гром и молния!
Нахттотер побродил по залу, где разило спиртом и хмелем из разбившихся бутылок пива, заглянул к кассовым аппаратам, не удержался, сломал один из них. Просто так, чтобы хоть чем-то себя занять.
Затем сходил и посмотрел, как идет погрузка. Люди за-полнили всего лишь треть стоявшего в подвале грузовика, и, судя по всему, эта тягомотина должна была занять целую ночь. Конечно, логично взять за один раз как можно больше, чтобы не мотаться в город и не рисковать, но для Миклоша это было небольшим утешением. Когда он собирался в поездку, торчать в разоренном магазине не входило в его планы.
Господин Бальза решил позвонить Рэйлен, чтобы та взяла машину и забрала его отсюда, но был неприятно удивлен тем, что сотовая связь не работает.
— Так всегда. Когда эта дрянь тебе понадобится, ее не будет, — ругнулся он, бросив мобильник на переспелые связки бананов.
— Миклош, не хочешь помочь? — холодно спросил Берт.
Рыцарь ночи с плохо скрываемой злостью посмотрел на даханавара:
— Для тебя я нахттотер, щенок. Не забывай свое место. Фелиция не учит вас вежливости? Если хочешь попросить, будь вежлив.
Берта перекосило, но он справился с собой и повторил:
— Не хотите помочь, нахттотер? Мы сильнее людей, сможем быстрее принести все, что им нужно.
— А обеденный перерыв будет?
— Что?
— Обед. Еда. Голод. Тебе известны такие понятия? Кем из них ты меня накормишь?
— Обеда не будет, — сказал Кристоф, появляясь из-за полок с хозяйственными товарами.
— Ну, тогда идите к черту, — раздраженно бросил господин Бальза. — Я на пустой желудок не работаю.
Он направился к выходу.
— Ты куда? — окликнул его Кристоф.
— За «сникерсом», — огрызнулся тхорнисх.
— Смотри, чтобы ты сам им не стал. Я не могу следить и за тобой, и за людьми.
— Не беспокойся за меня. — Миклош похлопал по Жалу, — Я постою на пороге, пока вы закончите. Здесь слишком сильно воняет.
На улице была такая же тихая пустыня, как и когда они приехали. Машина стояла с выключенными фарами, и гос-подин Бальза, недолго думая, забрался в кресло пассажира и нахохлился, то и дело поглядывая на часы в приборной панели. Спустя двадцать минут он выругался и вылез, что-бы размять ноги.
— Сколько же можно возиться, проклятые придурки! — проворчал он, обходя машину по кругу и зорко поглядывая по сторонам.
Но все было спокойно.