Читаем Новые Кроманьонцы (СИ) полностью

Несколькими движениями он наложил швы и тронул лежащего за плечо:

— Все, можешь идти.

Тот сел, потрогал правый бок:

— Ну, так я пошел?

— Да, я же сказал. Привет жене!

Тот кивнул и двинулся в мою сторону, шатаясь и держась за правый бок. Я пропустил его, но он все равно задел меня плечом. И пошел дальше, даже не думая извиняться.

— Он еще под наркозом? — удивился я. — И сам идет?

Док довольно посмотрел на меня, ему явно понравился мой вопрос:

— Нет, Пэтрик. У нас здесь нет никаких медикаментов. Обходимся молитвами.

— Молитвами? — удивился я, — и что, помогают?

— Ну ты же видел! — довольно улыбнулся Док. — Мы помним о Боге, и Бог нам ниспослал благодать.

— Док, а откуда здесь дети? Это же тюрьма!

— Ты про Иону и Иосифа? Они родились здесь. И это не тюрьма. Мы вольные люди, но и у нас есть свои правила.

— Как не тюрьма? — удивился я. — Но меня судили и послали сюда отбывать наказание.

— Всех судили, — наставительно ответил Док. — Но мы ушли и решили не возвращаться. Там, где нас осудили — там и есть тюрьма. А здесь мы обрели свободу. И Бога!

— Слушай, там еще двое сидят, их надо бы позвать.

— Эти двое про нас прекрасно знают. Но они хотят вернуться в свой мир, мы им не нужны.

— А вы?.. А приговор?..

— Нет здесь ни сроков, ни приговоров, мы здесь живем и здесь наш дом! — уверенно сказал Док.

Только сейчас я обратил внимание, что обратного отсчета у меня перед глазами нет!

— Кэтти долго тебя ждала, — поменял тему Док, — ей было трудно одной. Считай, что тебе повезло: мог достаться кому-то еще, у нас здесь одиноких еще восемнадцать человек. Они все замечательные. Но не все такие красивые.

Док вывел меня на улицу. Там был людской муравейник: три десятка мужчин и все были чем-то заняты: одни разбирали на блоки здание тюрьмы, другие переносили их, третьи замешивали цементный раствор, четвертые укладывали блоки. Но как только увидели нас с Доком, все тут же побросали свои рабочие места, из дверей сплошной рекой побежали женщины и дети, и стали суетливо строиться в две шеренги: сзади стояли мужчины, впереди женщины и дети. Шеренга с женщинами оказалась значительно длиннее, с парами были не все.

Док остановился посредине строя, внимательно вглядываясь в лица стоящих перед ним людей. Повисла какая-то напряженная тишина, ветер развевал длинные волосы мужчин, у многих на лицах выступил пот. Все молчали.

— Сегодня у нас праздник, братья и сестры мои — наконец начал Док. Говорил он тихо и невыразительно. — Бог послал нам нового брата. Когда-то он что-то сделал не так. Это сказали ему люди. Люди! — он обвел взглядом стоящих перед ним, а голос его неожиданно окреп и набрал силу, — Те, которые сами рождены во грехе и всю свою жизнь отдали в руки машин! И ему не место среди них! Бог забирает лучших, чтобы передать их нам. Здесь люди снова станут тем, кем они были по замыслу божьему: венцом его творения! Отныне ты наш брат, а мы — твоя семья, — повернулся ко мне Док. — Все наши радости и печали станут твоими, а твои — нашими! Я нарекаю тебя новым именем, отныне тебя зовут Майкл. Иди же к своим любящим жене и сыновьям, Майкл! — обратился он ко мне, — и пусть ваш союз будет вечным!

Все радостно захлопали, Кэтти и ее сыновья вышли из общего строя. Она со счастливой улыбкой развела руки для объятий, все вокруг запели хором какую-то молитву.

Э! Стоп! Какой Майкл, какая жена?! Я точно не собирался жениться вообще, и на барышне, которую видел второй раз в жизни в частности!

— Спасибо за теплый прием, — сказал я. — Но у меня немного другие планы…

— А тебя никто не спрашивает, — резко перебил меня Док. — У нас здесь свои правила, и жить ты будешь по ним, нравятся они тебе или нет.

Он резко повернулся и пошел в сторону медблока.

«Надо же какой строгий, — весело подумал я. — Сами и живите по вашим правилам. Без меня!»

Все стали расходиться, на месте осталась только Кэтти с детьми. Некоторые из тех, кто проходил мимо, коротко обнимали ее и шли дальше.

Надо бы подойти попрощаться, все-таки она спасла меня и все такое. Но как-то неожиданно закружилась голова, и я присел, чтобы не упасть. Но все равно упал. И встать я уже не мог.

— Надо отнести его в дом, здесь он точно умрет, — услышал я голос над головой.

«Умрет?! Это что, про меня? О чем это они?»

— Значит, туда ему и дорога, — ответил ему другой. — Это точно не наш человек!

Последнее, что запомнилось — я почувствовал, как меня куда-то понесли.


СТОИМОСТЬ ЛЕЧЕНИЯ

Я лежал один в камере, которую здесь называли домом. Встать было невозможно, у меня постоянно кружилась голова и была какая-то очень сильная слабость.

Зашел рослый мужчина с давно небритой щетиной. Он потрогал мой лоб и покачал головой:

— Привет, Майкл. Я Айзек. У тебя лихорадка, попей воды, — и протянул мне стакан. Вода была прохладная и от нее действительно стало лучше.

— Но сама лихорадка не пройдет, дальше будет только хуже. Я знаю, сам через такое прошел. Веришь, нет?

— Верю, — сказал я, — позови Дока. Мне нужна его помощь

Айзек испуганно замотал головой:

— Ты что, Док никуда не пойдет. Все сами к нему приходят.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже