Читаем Новые крыльвы полностью

- Где черт? - послышался голос позади и он обернулся. Перед ним была Лайми. - Забыл, что я тебе вчера говорила? - спросила она. - Не суетись, Дельвир. Будешь дергаться, наделаешь кучу ошибок и ничего не сможешь сделать.

- Я думал, вы ушли. - сказал он.

- Идем. - сказала она.

Они прошли через вокзал и привокзальную площадь, вышли на какую-то улицу и через несколько минут оказались перед большим зданием. Рядом с ним было множество людей. Кто-то входил, кто-то выходил. Лайми Синтерс прошла прямо ко входу и вошла внутрь. Дельвир вошел за ней. Они поднялись на лифте на седьмой этаж, прошли по коридору и вошли в дверь, на которой было написано "Частное сыскное агенство <Звездное Небо>."

Дельвир вошел в него с полураскрытым ртом от удивления.

- Как дела, Дзинта? - спросила Лайми.

- Нормально. - послышался ответ и Дельвир взглянув в сторону увидел молодую девчонку, сидевшую за столом. Она что-то делала, печатая на клавишах.

- Это Дельвир. - сказала Лайми. - Знакомься, Дельвир, это Дзинта. Это ей ты обязан снятым обвинением.

- Ты это о чем? - спросила Дзинта.

- О твоей догадке. Его судили за убийство подставленного маньяка.

- Он что, хвостом пришел? - спросила Дзинта.

- Хвостом. Хочет попробовать себя в роли сыщика.

- Ты вроде, не занималась благотворительностью раньше. - усмехнулась Дзинта.

- Надо же иногда и позаниматься. - усмехнулась Лайми. Она села за другой стол и взглянула на Дельвира.

Он стоял, не зная что делать и говорить.

- Ты всегда такой, Дельвир? - спросила Лайми.

- Какой?

- Такой рассеянный. Витаешь где-то в облаках.

- Я давно не витал в облаках.

- Не знаю, но сейчас ты делал именно это. Мы говорим, а ты делаешь вид, словно речь не о тебе.

- А что мне говорить?

- Не знаю. Это ты должен сам решить. Знаешь ли, мямли и размазни нам в агенстве не требуются.

Дельвир дрогнул. Дрогнул от сказанных слов, от того, что они были так похожи на слова его отца.

- Мой отец мне говорил то же самое. - сказал Дельвир.

- Что?

- Что я витаю в облаках, что я не должен быть размазней.

- Но ты его не послушался и до сих пор витаешь. - сказала Лайми.

- И размазня, наверно. - усмехнулась Дзинта.

- Вы смеетесь надо мной?

- Нам ничего не остается делать. - ответила Лайми. - Ты сейчас ужасно смешон.

- Мой отец погиб в аварии на заводе, а мать убил маньяк, которого еще никто не нашел.

- Извини, Дельвир, но это не значит, что все обязаны плясать вокруг тебя. Тысячи людей гибнут на заводах. Сотни оказываются жертвами всяких убийц и маньяков. Если ты будешь плакать над каждым, у тебя не останется времени ни на что другое.

- Я говорю о своих родителях!

- Они твои родители, Дельвир. А ты хочешь, что бы мы над ними плакали.

- Я этого не говорил.

- Но ты об этом думал в своем подсознании. Ты обижаешься на нас за то что мы живем прежней жизнью, когда у тебя произошло несчастье. Оно задело бы нас, если бы ты был нам знакомым, другом или родственником. Но мы не знаем тебя. Единственно, что нам известно о тебе, это то что ты обязан нам своим освобождением. Так что тебе придется еще как следует потрудиться, что бы мы смогли назвать тебя своим другом.

- Что я должен сделать? - спросил он.

- Для начала ты пойдешь в город, найдешь себе жилье и приведешь себя в порядок.

- У меня нет денег, что бы платить за все это.

- Выдай ему пару сотен, Дзинта.

- Ты уверена? - спросила Дзинта.

- Тебе что, денег жалко?

- Да нет. - ответила Дзинта и вытащив откуда-то деньги прошла с ними к Дельвиру.

Она была настоящей красавицей. Дельвир на мгновение подумал об этом, а затем о том, как такая девчонка могла работать в частном сыскном агенстве.

- Ты берешь или будешь меня разглядывать? - спросила Дзинта.

Он очнулся и взял деньги. Дзинта ушла за свой стол и сев взглянула на Дельвира.

- Он, наверно, ждет команды. - сказала Дзинта.

- Проснись, Дельвир! - воскликнула Лайми. Голос как-то врезался в его мозг и Дельвир вздрогнул от этого. - Иди. - сказала Лайми.

Дельвир пошел на выход. Он вышел в коридор и направился к лестнице, решив не пользоваться лифтом..


Мысли еще долго блуждали где-то и совершенно отдельно от них Дельвир блуждал по городу. Он пришел в себя, когда рядом были какие-то люди.

- Эй ты, придурок! Гони денежки! - произнес кто-то, ударяя Дельвира в бок. Он обернулся. Вокруг было пять человек. - Вытаскивай свой кошелек, мямля! - произнес человек.

Дельвир смотрел на человека и плохо понимал, что тому нужно.

- Хватай его! - выкрикнул другой.

Дельвира схватили и кто-то вытащил из его кармана две сотни.

- Смотрите ка, а он богатенький! - воскликнул человек. - Обыщите его, наверняка, еще есть.

Словно какая-то пелена спала с глаз. Дельвир видел людей, которые держали его, другой обыскивал, третий стоял смеясь и держа две сотенные бумажки. Те самые, которые принадлежали Дельвиру.

"Атаку так, что бы они не ждали, так, что бы противник впал в замешательство." - возникли слова отца в голове.

Дельвир поднял руки и два локтя попали по зубам двух человек.

- Ты ударил меня! - закричал оба одновременно.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме
Сердце дракона. Том 9
Сердце дракона. Том 9

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези
Дневники Киллербота
Дневники Киллербота

Три премии HugoЧетыре премии LocusДве премии NebulaПремия AlexПремия BooktubeSSFПремия StabbyПремия Hugo за лучшую сериюВ далёком корпоративном будущем каждая космическая экспедиция обязана получить от Компании снаряжение и специальных охранных мыслящих андроидов.После того, как один из них «хакнул» свой модуль управления, он получил свободу и стал называть себя «Киллерботом». Люди его не интересуют и все, что он действительно хочет – это смотреть в одиночестве скачанную медиатеку с 35 000 часов кинофильмов и сериалов.Однако, разные форс-мажорные ситуации, связанные с глупостью людей, коварством корпоратов и хитрыми планами искусственных интеллектов заставляют Киллербота выяснять, что происходит и решать эти опасные проблемы. И еще – Киллербот как-то со всем связан, а память об этом у него стерта. Но истина где-то рядом. Полное издание «Дневников Киллербота» – весь сериал в одном томе!Поздравляем! Вы – Киллербот!Весь цикл «Дневники Киллербота», все шесть романов и повестей, которые сделали Марту Уэллс звездой современной научной фантастики!Неосвоенные колонии на дальних планетах, космические орбитальные станции, власть всемогущих корпораций, происки полицейских, искусственные интеллекты в компьютерных сетях, функциональные андроиды и в центре – простые люди, которым всегда нужна помощь Киллербота.«Я теперь все ее остальные книги буду искать. Прекрасный автор, высшая лига… Рекомендую». – Сергей Лукьяненко«Ироничные наблюдения Киллербота за человеческим поведением столь же забавны, как и всегда. Еще один выигрышный выпуск сериала». – Publishers Weekly«Категорически оправдывает все ожидания. Остроумная, интеллектуальная, очень приятная космоопера». – Aurealis«Милая, веселая, остросюжетная и просто убийственная книга». – Кэмерон Херли«Умная, изобретательная, брутальная при необходимости и никогда не сентиментальная». – Кейт Эллиот

Марта Уэллс , Наталия В. Рокачевская

Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика