— Дуракам закон не писан, — фыркнул я — он сам лишил себя возможности попасть во дворец. Его можно будет заменить любым другим из числа тех, кто прибудет к столице через три дня. На этом мы с вами расстаёмся и увидимся только во дворце. Если у кого возникнут какие-либо неразрешимые проблемы, обращайтесь к дворцовой страже, при необходимости они вызовут меня. — и я растворился в воздухе.
Её величество, великая герцогиня Тана, в простой одежде 'под мальчика', практически без украшений, но в мифриловых доспехах под камзолом и с клинком на поясе, лично встречала гостей у входа. Она не произнесла ни слова, поклонилась и поспешила удалиться, при этом изрядно побледнев. Я тут же оказался возле неё и обнял за плечи, перенёс нас в свои покои и усадил девушку в кресло, — Рассказывай, ничего не скрывая.
Прерывистым голосом, чуть не плача, она поведала мне печальную историю своей первой любви…
— В нашей семье, с самого моего рождения, воспитывался наш дальний и бедный родственник. Звали его Редо. Он был старше меня на семь лет. Впервые я обратила на него внимание, когда мне исполнилось десять лет. Я сразу же влюбилась в него. Бывает же так, что не замечаешь, не замечаешь, а потом раз, и глаза открываются, а человек предстаёт перед тобой в новом свете. Через два года я призналась ему в своих чувствах, и он ответил мне взаимностью, а ещё через полгода он был убит подлым выстрелом в спину на охоте. Стрелявшего не нашли. Ещё тогда я подумала, что это дело рук моего отца, который был категорически против нашей дружбы и надеялся выгодно выдать меня и Тину замуж, чтобы поправить свои дела. А сегодня я взглянула на его величество Альберта и в сердце у меня что-то оборвалась. Это был Редо, повзрослевший, умудрённый опытом, мой Редо, память о котором я хранила все эти годы в своём сердце. Разве такое может быть? А как же Виктор? Он ведь тоже мне нравился, но Редо заслонил всё. — Она расплакалась.
Тихо отворилась дверь и в мои покои вошла одна из приближённых дам герцогини. В рука у неё были платок и стакан воды. Она дала сначала Тане сделать несколько глотков, а потом сама промокнула её слёзы.
— Поплачь дочка, если тебе это поможет. Не знаю, что произошло, но ведь жизнь продолжается и твою слабость другие не должны видеть. Помни, ты теперь возглавляешь пусть и небольшое, но весьма гордое государство, народ принял тебя, так что свою боль придётся прятать ото всех. А если уж будет невмоготу, попроси лорда избавить тебя от тягостных воспоминаний. Я знаю, этот старый козёл, который липнет к молодым девушкам, может это сделать.
Это я-то старый козёл? Ну спасибо за такую репутацию, и почему старый? Надо будет поинтересоваться. А может быть это она не обо мне, а про лорда Райна?
Тана неожиданно улыбнулась, — Нет, он не липнет, он заботится о нас и считает своими внучками, а какие вкусняшки он готовит…
Точно не про меня, а про Райна. Аж от сердца отлегло, а то 'старый козёл' меня задело. В это время раздался деликатный стук в дверь и после моего разрешения войти, один из стражников передал просьбу короля Альберта навестить его в отведённых покоях ещё до обеда.
— Дамы, оставляю вас здесь и надеюсь, что мне не придётся убирать после вас целое море воды. Тана, сигнал к обеду подашь сама, когда будешь к нему готова.
В покоях, отведённых королю Галии, царил полнейший бардак, а сам он сидел в кресле и с изумлением наблюдал, как вещи сами по себе возвращались на отведённые для них места. Я тоже сел в кресло.
— Это уже второй раз я всё разбрасываю, а они снова все возвращаются в свои шкафы. Но ведь здесь нет мга бытовика, который бы всем этим руководил. Как всё это происходит, объясните лорд Витас? -
Вот, уже и имя моё узнал, интересно, что ему ещё наговорили?
— Тут нет ничего удивительного. Бытовое многоуровневое заклинание наложено на ваши покои, и не только на них. Мэтр Райн постарался с моей помощью — его мастерство магистра бытовой магии, а от меня энергетическая подпитка. Ничего сложного. Жаль только, что мэтр скоро покинет нас и последует за королевой Тина в её новый мир к супругу.
Глаза Альберта блеснули, — Вы хотите сказать милорд, что вам доступны путешествия в другие миры?
— Ну да. Мои воспитанницы побывали и в моём родном мире, и в моей империи, где я числюсь вечным императором и не только они. Не безызвестная вам леди Виктория тоже бывала в моём мире, даже дважды, но я стёр её память, оставив только поверхностные эмоциональные впечатления и осознание того, что она совершила подобное путешествие. А девчонкам я ещё обещал показать мир настоящих фей, а ещё я им устроил путешествие в глубины звёздного неба. Им понравилось…
В это время раздался стук и в дверь, не дожидаясь ответа, всунулась лохматая и усатая голова с глазами по блюдцу, — Ваше величество, ваша дочь хочет вас видеть. Впустить?
— Впусти. Сейчас мы услышим её реакцию на чудеса во дворце великой герцогини. Как её самочувствие, мне показалось, что она была чем-то взволнована или расстроена?
Я пожал плечами, — Если леди Тана сочтёт нужным, она сама вам всё расскажет.
История третьего сына барона, не имеющего прав на наследство, в фэнтезийном мире.
Александр Юрьевич Шамраев , Алесандр Юрьевич Шамраев , Андрей Нуждин , Андрей Станиславович Нуждин , Дмитрий Геннадьевич Колодан , Евгений Николаевич Гаркушев
Фантастика / Попаданцы / Фэнтези / Юмористическая фантастика / Боевая фантастика