Читаем Новые миры [СИ] полностью

— Не зарывайся, майор, а то ведь я могу и уровнять вас с Мердоком в воинских званиях, власти и полномочий у меня хватит.

— Спасибо, лорд Витас. Вижу вы тоже против женского диктата. Я давно уже выслужил майорские знаки.

— Ты не понял, Мердок, я могу разжаловать леди Хану до звания капитан. Полковник гвардии обладает всеми правами и полномочиями адмирала флота, а в некоторых случаях даже превосходит их.

— Уж и пошутить нельзя. Идём в столовую.

Я не привереда и завтрак мне понравился, хотя мясные порции, по моему мнению, были маловаты. После этого я стал учиться пользоваться оборудованием сначала камбуза, (это была моя инициатива), и капитанской каюты. Затем меня кратко проинструктировали что можно, а что нельзя делать на корабле, а заодно показали оборудование транспортного луча и камеры перемещения, правда, не объяснив как ими пользоваться. Это навело меня на мысль попробовать воспользоваться своей недавно обретённой возможностью к перемещению в пространстве. Дождавшись, когда Хана по своим делам отправится в рубку управления, я телепортировал себя в ту кладовую, которая меня заинтересовала, а потом вернулся обратно. Затем я совершил прыжок в спальню своего особняка, после чего вернулся в капитанскую каюту и развалился на кровати, проверяя её прочность. Именно за этим занятием меня и застала Хана, ехидно заметив, — Что, уже начал тренироваться? Боишься потерять форму?

— Мне это не грозит. Ты лучше определись с расписанием наших тренировок, или ты уже раздумала учиться искусству боя на мечах?

— Ничего я не раздумала, просто надо было всё проверить, да и соскучилась я по Молнии. Знаешь, для меня этот охотник как родное существо. Его начали строить ещё мои родители, так что это живое напоминание о них, — внезапно она нахмурилась и взглянула на меня исподлобья, словно я был причиной всех её бед и несчастий. Тряхнув головой, словно сбрасывая наваждение, она улыбнулась, но как-то через силу, натянуто. Я сделал вид, что ничего не заметил.

— Мы можем прямо сейчас немного позаниматься, правда специального зала у меня здесь нет, всё-таки это боевой корабль, но и коридор может подойти для этого. Пойдём переоденемся….

Вот и ещё один прокол, в бельевом шкафу оказались как женские, так и мужские комбинезоны и один из них идеально подошёл мне.

— Это рабочий комбинезон моего отца. В нём он занимался отделкой Молнии. Говорят вещи погибших нельзя долго хранить в доме, но у меня не хватает воли избавиться от них. Они напоминают мне о долге чести.

В этот раз я гонял Хану по полной программе, не щадя её самолюбия. Замечания сыпались как из рога изобилия, а требования повторного исполнения того или иного упражнения доводили её до бешенства.

— Витас, ты мелочно придираешься ко мне, требуешь невозможного. Я всего второй раз по-настоящему держу клинок в руке, до этого было простое баловство, да и серьёзного учителя у меня не было, но требовать от меня слышать музыку боя — глупо.

А вот тут ты не права, приведу тебе слова одного разумного, — ‘У боя на мечах есть свой ритм, своя музыка. Ты только тогда станешь действительно сильным бойцом, когда научишься слышать её и двигаться в такт. Видишь ли, искусство фехтования во многом сродни искусству танца. Я постараюсь научить тебя танцевать в бою. Конечно, супермастера за короткий срок я из тебя не сделаю, но при некотором ускорении твоих движений моими силами, ты станешь чрезвычайно сильным фехтовальщиком. Ну, ты готов продолжать?’ (С.Г. Зайцев. ВИКС).

Подумай над этими словами, правда, я не знаю, как ты танцуешь, держишь ли ритм, умеешь ли варьировать скорость движений и танцевальных па, но учитывая, что ты женщина и весьма одарённая от природы, трудностей я не предвижу. Надо только хорошенько стараться… — Вымотал я её так, что она буквально засыпала за ужином и без всяких слов отправилась баиньки, наказав мне ничего не трогать в рубке управления.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сбой системы

Дежа вю
Дежа вю

Этот мир мне понравился внешне и чем-то напоминал мою прежнюю родину под названием Терра - Земля. И хотя Мердок и Мерлин бухтели, что я ломаю планы посещения планеты амазонок и разгадку её тайны, о которой они прожужжали мне все уши, я своего решения не поменял - 'хочу' и всё тут. С обзорных экранов на меня смотрела голубая планета, что всколыхнуло в глубинах памяти ностальгию по своей прежней, почти забытой Родине. По высокой орбите мы несколько раз облетели планету и сканировали её поверхность. Вскоре я уже знал, что более трёх четвертей поверхность этого мира была покрыта водами океана, который омывал два небольших материка, расположенных в одной плоскости в районе экватора. Я уже прикидывал где совершить высадку, как произошло нечто непредвиденное...

Александр Юрьевич Шамраев , Алесандр Юрьевич Шамраев

Фантастика / Боевая фантастика / Попаданцы / Фэнтези

Похожие книги