Читаем Новые надежды для мертвецов полностью

- И правильно делаешь. Я на тебя не в обиде, Лоретта. Мне этих ублюдков бояться нечего. Возможно, они и будут валить все на меня, когда их боссы возьмут мальчиков за жабры, но, скорее всего, твои "друзья" спишут эти двадцать четыре штуки в убытки, или возместят боссам потери из собственного кармана. Для нас с тобой двадцать четыре тысячи долларов большие деньги, а для них это - сущая мелочь. Ну, что - мы договорились насчет дома?

Лоретта взглянула сначала на Хока, потом на двоих мужчин, поджидавших ее возле калитки, и сказала:

- У меня нет выбора. Ты ставишь меня в безвыходное положение.

- Выбора у тебя нет, это точно. А выход из положения я тебе уже подсказал. Если ты уедешь раньше пятницы, то положи ключи от дома в фальшивый камень, только отнеси его на задний дворик и положи возле черного хода. Все закладные и прочие бумаги оставишь на столе. Когда устроишься в Атланте, сообщи мне свой адрес, и я перешлю тебе копию договора о найме.

Лоретта помотала головой и встала из-за стола:

- Не могу понять, что у тебя на уме, Хок.

- Нет у меня никаких задних мыслей, Лоретта. Честное слово. Мне просто нужен твой дом. Обещаю содержать его в образцовом порядке, и вернуть тебе дом в целости и сохранности через четыре года. Если ты, конечно, решишь вернуться в Майами.

- Я не знаю, что мне теперь делать. Все мои планы порушились.

- Иначе и быть не могло, Лоретта. Тебе, пожалуй, пора идти, потому что твои друзья начинают нервничать. Просто придерживайся своей легенды, и они от тебя отстанут. Я, во всяком случае, надеюсь на это. Мне очень нужен твой дом.

Лоретта хотела что-то ответить, но потом передумала. Она подошла к парням, ждавшим ее возле калитки, и вся троица пошла прочь, в сторону автостоянки.

Хок положил пистолет в кобуру, подцепил еще одну устрицу, но не смог ее проглотить. У него вдруг пропал аппетит. Желудок скрутило узлом, в горле пересохло. Он только что отпустил на все четыре стороны женщину, которая совершила убийство и прикарманила двадцать четыре тысячи долларов. Но Хок знал, что у него не было достаточно улик против нее, и хотя ему удалось убедить Лоретту в том, что суд присяжных ни за что ее не оправдает, - сам он в этом отнюдь не был уверен. Ее или оправдали бы, или дали какой-нибудь чисто символический срок, - и тогда, выйдя вскорости из-за решетки, Лоретта Хикки всю жизнь потешалась бы над Хоком.

Правда, эти двое ублюдков, что беседовали с Хоком пару минут назад, по-прежнему остаются в Майами, но вряд ли они смогут доставить Хоку серьезные неприятности. Зато Хок устроит им веселую жизнь - у полицейских тоже имеются свои маленькие хитрости, позволяющие "достать" любого человека. Через месяц эти говнюки будут торчать в какой-нибудь дыре в Калифорнии, трясясь от страха при одном упоминании о Майами. Они искренне будут считать, что какой-нибудь захолустный калифорнийский городок - лучшее место на земле.

Хок сегодня не нравился самому себе. И слава Богу. Значит, остатки совести у Хока все-таки есть. Что поделаешь - приходится иногда идти на сделку с этими самыми остатками. Надо же ему где-то жить.

В конце концов, теперь у него есть дом в Грин Лейкс.

Эллите и девочкам там понравится. Особенно после нескольких дней, проведенных в "Эльдорадо". Когда они немного обживутся на новом месте, Хок сходит в приют для домашних животных и принесет оттуда девочкам щенка. Уход за собакой научит их быть более ответственными.

Хок взял одну из устриц и отнес ее пеликану. Тот взглянул на устрицу и брезгливо отвернулся. Либо он не любит хрен, решил Хок, либо ему не понравилась моя физиономия.

Хок расплатился за обед, потом попросил у бармена разрешения воспользоваться телефоном, позвонил своему адвокату и сообщил ему, что зайдет на днях оформить договор о найме жилья.

Глава 22

Когда Хок через неделю пришел на службу, он первым делом подошел к доске объявлений. По понедельникам на ней вывешивали план работы управления на всю грядущую неделю. На самом видном месте на доске объявлений висел приказ о присвоении очередных званий. Слейтер стал капитаном, Хендерсон коммандером, а на освободившуюся сержантскую должность назначили Армандо Кеведо.

Новый чин - коммандер - появился в результате компромисса, на который пошли мэр города и шеф полиции. Мэр отказался вводить полковничьи должности, но шефу полиции удалось выклянчить коммандерскую должность. Коммандер был по званию выше сержанта, но ниже лейтенанта. Теперь в каждом отделе управления было по одному коммандеру. Младшие по званию полицейские обязаны были обращаться к коммандеру "сэр" и отдавать ему честь при встрече, однако на самом деле в прямом подчинении у коммандера не было ни одного человека. Он был призван в основном заниматься бумажной работой, чтобы освободить от нее лейтенантов и капитанов. Тогда лейтенанты и капитаны смогут больше времени уделять работе с подчиненными - а попросту говоря, у них появится больше свободного времени, и им не придется днями напролет торчать в офисе. Надо же и им дать возможность заниматься личными делами в служебное время.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Убить Ангела
Убить Ангела

На вокзал Термини прибывает скоростной поезд Милан – Рим, пассажиры расходятся, платформа пустеет, но из вагона класса люкс не выходит никто. Агент полиции Коломба Каселли, знакомая читателю по роману «Убить Отца», обнаруживает в вагоне тела людей, явно скончавшихся от удушья. Напрашивается версия о террористическом акте, которую готово подхватить руководство полиции. Однако Коломба подозревает, что дело вовсе не связано с террористами. Чтобы понять, что случилось, ей придется обратиться к старому другу Данте Торре, единственному человеку, способному узреть истину за нагромождением лжи. Вместе они устанавливают, что нападение на поезд – это лишь эпизод в длинной цепочке загадочных убийств. За всем этим скрывается таинственная женщина, которая не оставляет следов. Известно лишь ее имя – Гильтине, Ангел смерти, убийственно прекрасный…

Сандроне Дациери

Триллер
Наблюдатель
Наблюдатель

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные на почти 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999-2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Сочетание глубокого психологизма и мастерски выстроенного детектива-триллера. Пронзительный роман о духовном одиночестве и опасностях, которые оно несет озлобленному и потерянному человеку.Самсона Сигала все вокруг считают неудачником. Да он такой и есть. В свои тридцать лет остался без работы и до сих пор живет в доме со своим братом и его женой… Он странный и замкнутый. И никто не знает, что у Самсона есть настоящее – и тайное – увлечение: следить за своими удачливыми соседями. Он наблюдает за ними на улице, подсматривает в окна их домов, страстно желая стать частью их жизни… Особенно привлекает его красивая и успешная Джиллиан Уорд. Но она в упор не видит Самсона, и тот изливает все свои переживания в электронный дневник. И даже не подозревает, что невестка, которой он мерзок, давно взломала пароль на его компьютере…Когда кто-то убивает мужа Джиллиан, Самсон оказывается главным подозреваемым у полиции, к тому времени уже получившей его дневник. Осознав грозящую опасность, он успевает скрыться. Никто не может ему помочь – за исключением приятеля Джиллиан, бывшего полицейского, который не имеет права участвовать в расследовании. Однако он единственный, кто верит в невиновность Самсона…«Блестящий роман с яркими персонажами». – Sunday Times«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер