— Да да да дверь эта находится в коморке папаши Дрозда за картонкой на которой изображен камин на стене над камином нарисован большой плазменный телевизор и всякие богачские штуки. Эта дверь — вход в одну очень необычную уникальную машину, которая способна на такое… на такое… что никто на свете не знает.
— На что она способна? — прогремел голос из термоса.
— Я и сам не знаю — отвечал дрожащий Карабасыч.
— На чтоооооо?! — так громко прозвучал гнусавый голос, что…
Термос итак надломленный от старости окончательно лопнул от напряжения и рассыпался на малюсенькие крошки. Посреди зала сидела Буратина на голове у неё бесновались раздутые волосы-коренья с которых давно уже облетела грязь и вокруг вдруг запахло апельсиновым деревом.
— Отвечай ободранная борода, а нетто ух тебе хуже будет — голос Буратины перестал быть страшным, правда, девочка заметила это только сейчас.
Потихоньку из-под стола выбрался Витек, а из-за барной стойки высунулись бармен и несколько краснощеких поварят. Карабасыч уже пришел в себя, страх его развеялся и тут кто-то крикнул: «да это же длинноносая деревянная девчонка Буратина!»
— Хватай её! — взревел Карабасыч, и все бросились к девочке.
Да вот только бегает она как ветер, если вы забыли, на выходе из бара Буратина с разбегу взлетела на бедного помоечного страуса и так пришпорила беднягу, что через пять секунд их и след простыл.
Рядом с баром в пыли валялся директор Карабасыч и бился в отчаянном психическом припадке, ему было очень обидно. Его такого важного и богатого обманула маленькая деревянная девочка, и злодей закатил настоящую истерику от обиды, от пережитого страха и от бессилия, ведь тайну-то о странном ключе зажигания он уже рассказал.
— Ай, дурак я, ай дурак, ай идиот, вот лох я какой, вот какой идиот!
Вокруг сучащего ножками директора стояли работники бара вместе со своим владельцем, Витя Дудка да несколько прохожих, но никто не смеялся и не показывал пальцем разве можно смеяться над таким богатым человеком пусть он и выглядит полным дураком.
25. Буратина теряет своих друзей. Добрая кошка наводит на след. Крутая старушка мочит ослиную армию
Вы просто не знаете, как бегают страусы, которым на спину неожиданно прыгают деревянные девчонки с извивающимися как щупальца волосами. Помоечный страус на несколько минут превратился в реактивную сверхскоростную страусиную ракету на двух жирных лапках. Скорость была такая высокая, что весь путь до самой грибной поляны пролетел перед глазами Буратины одной размазанной цветастой картинкой.
— Эй, труууэ буэээ, буаа или как тебя стоп бешеная страусиная ракета, приехали, я выхожу — Буратина из-за всех сил теребила страуса за вихрастую грязную холку.
Тот с испугом обернулся и увидел у себя на спине самую обычную девочку. Волосы у Буратины нормализовались, налипшая грязь давно отсохла и облетела. Страусенок сбавил скорость, а Буратина прямо на ходу лихо спрыгнула со своей двуногой лошадки. Вслед улепетывающей птице она крикнула:
— Спасибо тебе большое-пребольшое помоечная тупица!
Вот и грибное местечко, как-то подозрительно тихо и занудных речей Эмми не слышно. Подойдя ближе к грибному жилищу она остановилась и замерла. Дверца в домик была вырвана с корнем, кругом валялись ошметки от разодранного в клочки домика. Рядом два брошенных больших рюкзака с одеждой и всякой всячиной. На глаза Буратине навернулись слезы, и она горько заплакала с силой пнув один из рюкзаков.
— Ну что он тебе сделал — услышала девочка откуда-то сверху.
Она подняла голову и увидела под потолком грибного домика висевшую вверх ногами летучую мышь Летающую кошку.
— Ой, кошечка привет дружочек!
— Мыур-мыур — с акцентом промурлыкала летучая мышь, помахивая перед своим лицом длинным кошачьим хвостиком.
— Давно ты здесь зависаешь кошечка дорогуша?
— Мыур-мыур — старательно мяукнула мышь.
Буратина сразу догадалась, что это может значить. И спросила: «Значит, ты знаешь, что здесь произошло? Ты видела, что тут за фигня заварилась?».
— Нет, не видела, мы летучие мыши — ночные животные, мы днем как слепые ни черта лысого не видим. Мыур-мыур.
— Эх — вздохнула Буратина.
— Зато слышала, все слышала. Прикатил сюда на гольф-мобиле генерал губернатор и по совместительству директор осло-омона круглоголовый Нешанц, со своими сотоварищами. Много их было, насчитала я не меньше 200 копыт, ваши конечно брыкались, да где им супротив такой армады не выдюжить. Мыур-мыур!
— Ё-маё так их что ли повязали?
— Так и повязали. Мыур-мыур — сказала, мяукнув с акцентом, Летающая кошка и укуталась в крылья.