-Я не знаю, сударь, надо спросить у батюшки! - с робостью, которая вряд ли была натуральной, ответила Джулия. Глаза ее мстительно блеснули. “Это вам за сцену с Изабеллой у ручья! - говорили они. - Впредь не будете столь любезным с другой дамой, пусть даже эта дама - моя вернейшая подруга”!
-Как, и вы? - к неудовольствию Джулии вмешался в разговор де Батц.
-Да, это так. Моей руки просит не один кавалер, должна признаться!
-Вам трудно кого-нибудь выбрать? - промычал де Порто, в одиночестве уписывая за обе щеки последний кусок сочной утки, нашпигованной каштанами.
-Батюшка еще не выбрал! Я же не обладаю таким железным характером, как Изабелла, и у моего отца масса предрассудков - он, как делали еще наши деды, сам выберет мне подходящего мужа и только тот, на кого он укажет, станет моим венчанным супругом! - она украдкой взглянула на де Арамисец. Тот яростно кусал губу.
-И каким же должен быть этот необыкновенный человек, чтоб оказаться по душе вашему уважаемому батюшке? - поинтересовался де Батц.
-Я думаю, мужественным и пылким, храбрым и верным; к тому же, безусловно, он должен происходить из могущественного и известного рода, как например, младший сын маршала Бассомпьера, благородный герцог де Бельфон, а еще - он должен любить меня!
-Можете не сомневаться, сударыня, ни за кого из тех, кого выберет вам г-н маркиз, вы замуж не выйдете! - со спокойной злостью объявил вдруг де Арамисец. Говорил он очень тихо.
-Уж не вы ли помешаете мне, сударь? - надменно вскинулась Джулия.
-Я, сударыня.
-Вы чрезвычайно самонадеянны!
-Ничуть! С чего вы взяли?
-Я запрещаю вам говорить со мной в таком вольном тоне!
-Почему же?
-Я - маркиза де ла Шпоро!
-А я - барон де Арамисец!
-Вы забываетесь!
-Герцог де Бельфон, сударыня, не любит вас!
-А если я люблю его и уже дала согласие выйти за него замуж?!
-Этого не может быть!
-А, может быть, наша свадьба уже решена, а я из скромности не сказала о ней вам?
-Я вам повторяю: этого не может быть!
-Вы забываетесь, сударь!
-Позвольте вам не поверить! Если б ваша свадьба была решена, вы бы рассказали о ней сейчас!
-Да почему это я должна была рассказать вам о своей свадьбе, сударь? Кто вы мне - кузен или ближайший друг? - и, отвернувшись от вздрогнувшего де Арамисец, она сделала вид, что слушает, как спорят де Порто и де Батц относительно отличных свойств молодого бургундского вина, только что поданного им слугой.
После завтрака де Батц, поболтав с дамами и проводив их до комнат, спустился вниз в общий зал, который в этот час был почти пуст. Там он присоединился к де Силлек, который как раз расспрашивал трактирщика о дороге.
-Мы направимся на Ажен, Шарль, - сказал де Силлек другу. - Это самый безопасный путь.
-Вы думаете, гвардейцы потеряли нас след?
-Да, они, похоже, обгоняют нас.
-Ну что же, не будем торопиться. Если вы говорите, что нам ничего не грозит, стало быть, так оно и есть.
Изабелла уже спустилась вниз по узкой скрипящей лестнице, когда заметила друзей за одним из деревянных столов близ черного от многолетней сажи очага. Поворачивать было поздно. Ей пришлось подойти к ним.
-Куда вы направляетесь, дорогая г-жа дю Трамбле? -¬ подкручивая ус, осведомился де Батц.
-Я хотела бы нарвать цветов в палисаднике, - улыбнулась Изабелла застенчиво.- Без них наша комната выглядит уныло.
-На вашем месте, - хмуро произнес де Силлек, глядя в сторону, - я бы не выходил из трактира. А еще лучше - не покидал бы свою комнату.
У Изабеллы дрогнули губы, но она постаралась взять себя в руки.
-Я скоро вернусь, сударь, - через силу улыбнулась она. - И впредь постараюсь быть более осторожной.
-Вы, похоже, забыли, что вас преследуют гвардейцы г-на кардинала?
-Но со мной вы, г-да! Я уверена, вы придете мне на помощь!
Г-н де Силлек чуть повернул к ней голову, но по-прежнему не глядел на нее. Ах, Изабелла чувствовала себя такой счастливой в его обществе! Что бы он не говорил сейчас, она могла смотреть в его строгое благородное лицо, слушать его красивый глубокий голос, черпать силы во всем его облике! О, Изабелла была так благодарна судьбе за этот, пусть и скупой, дар!
-За вами и так слишком много бегают! - осуждающе продолжил де Силлек.
-Я уверена, что со мной ничего не случиться!
-Хотелось бы надеяться! Но вы, похоже, прилагаете все усилия, чтоб вас г-да гвардейцы все- таки арестовали! - заметил де Силлек. Больше он ничего не добавил.
Изабелла тяжело вздохнула и, кивнув Шарлю де Батц, зашагала прочь. Де Силлек бросил на нее один единственный взгляд, когда она уходила, и отвернулся. Де Батц покачал головой.
-Арман, эта женщина сводит вас с ума! - изрек он глубокомысленно.
Де Силлек поднял голову. Лицо его побледнело.
-Арман, вы просто на себя не похожи с того дня в Этампе. Я никогда еще не слышал, чтоб вы так странно говорили с кем- нибудь. Вот и сейчас на вас лица нет!
Де Силлек стал смертельно бледным.