Читаем Новые приключения во времена Людовика XIII (СИ) полностью

-Держите, сударыня, - впервые с откровенной симпатией произнес он, протягивая ей цветы. - Склонитесь к цветам как можно легкомысленнее и не вмешивайтесь ни во что. Говорить буду я.

Изабелла прижала цветы к губам. Розы отбрасывали теплый розовой свет на ее прелестное взволнованное личико. Она и де Силлек мгновение смотрели друг на друга как заговорщики, собравшиеся вместе совершить безумный побег.

Тем временем гвардейцы подъехали ближе. Лейтенант гвардейцев, молодой барон де Шевроле, следовавший по приказу кардинала Ришелье в Нант, узнал г-жу дю Трамбле и, помня со слов кардинала, что нужно ее найти, решил выслужиться. Он направил свой отряд к мирно беседовавшим у изгороди кавалеру и г-же дю Трамбле.

-Приветствую вас, г-н де Силлек! - произнес он надменно, не сходя с коня.

Де Силлек неторопливо повернулся, и холодно оглядел незнакомца.

-С кем имею честь говорить?

-Разрешите представиться, сударь, - барон де Шевроле. Я, конечно, не имею чести быть знакомым с вами лично, но, тем не менее, вас я узнал. Мы с вами, сударь, встречались в Париже при весьма прискорбных обстоятельствах. Вы помните?

-Приветствую вас, сударь. Чему обязан в этот раз?

-Прошу вас не сопротивляться, сударь, и дать мне возможность выполнить приказ Высокопреосвященства кардинала Ришелье, ибо я вынужден арестовать вашу спутницу - графиню де Трамбле.

-Сожалею, сударь, - высокомерно отозвался де Силлек, - но я не понимаю, о ком вы мне сейчас говорите.

-Ваша спутница - мадам дю Трамбле - должна быть арестована по приказу Его высокопреосвященства кардинала Ришелье!

-Моя спутница - не та дама, о которой вы мне тут толкуете.

-Как же не она!?

-Повторяю для вас еще раз: это не она.

-Но я не могу ошибаться!

-Вам, что же, недостаточно моих слов, а?

-Это - Изабелла дю Трамбле! - воскликнул Шевроле, пристально вглядываясь в чуточку насмешливое, прекрасное лицо дамы, занимающейся своими цветами. Та бросила на него лукавый взгляд и беспечно склонилась к лепесткам роз. Казалось, ее совершенно не заботило происходящее, а, может быть, даже и забавляло. Казалось, она без особого волнения, даже, скорее, с интересом ожидала, чем закончиться спор двух горячих дворян. Может быть, дуэлью? Еще бы, дуэль для такой красавицы похоже, часть жизни, милое развлечение среди серых будней!

Шевроле и догадываться не мог, что за легкомысленным видом дамы таится жгучий страх и ясное осознание безнадежности сложившейся ситуации. Де Силлек сперва тоже бросал на Изабеллу частые тревожные взгляды, но вдруг ощутимо успокоился, заметив, как безукоризненно играет она свою роль.

-Да с чего вы взяли, что моя дама - г-жа дю Трамбле? - произнес де Силлек все также холодно.

-Я узнаю ее!

-Каким образом, позвольте полюбопытствовать? Вы столь хорошо знаете графиню дю Трамбле?

Шевроле закусил губу.

-Я не однажды видел ее в Лувре, г-н де Силлек. Да к тому же с госпожой дю Трамбле - вы, мушкетер короля Людовика. Все знают, что ваш капитан г-н де Тревиль - ее дядя!

Де Силлек пожал плечами. Держался он так свободно, что Изабелла чувствовала, как любовь и восхищение им разгораются в ней все сильнее и уже полыхают жесточайшим огнем, да что там, опалили ее душу до самой сокровенной глубины!

-Вы что же, барон, считаете, что я не мог встречаться с г-жой дю Трамбле в Париже!? Мне нужно было бросить все и мчаться сюда, на край земли, чтобы немножко прогуляться с племянницей моего капитана?! Да у меня для личных встреч есть весь Париж!

Шевроле признавал логику в словах собеседника, но при этом чувствовал что-то в его голосе, и никак не мог понять, в чем именно он подозревает графа де Силлек.

-Так значит, вы утверждаете, что эта женщина - ваша дама, а вовсе не г-жа дю Трамбле? - хмурясь, произнес лейтенант.

-Вы, забываетесь, сударь, расспрашивая меня о столь личных вещах! Я вызвал на дуэль, и убил, разумеется, семерых забияк за меньшее оскорбление, чем это!

Шевроле отшатнулся от мушкетера. Прочие всадники тревожно переглянулись и подъехали ближе, явно готовые удержать своего лейтенанта от непоправимых поступков, которые он мог совершить по неопытности или чрезвычайной пылкости.

-Не горячитесь, де Силлек, прошу вас! - вскричал замороченный Шевроле.

-Уж не осмеливаетесь ли вы еще и учить меня правилам хорошего тона, сударь?!

-Ох, нет!

-Я не стану вас задерживать при условии, сударь, что вы немедленно принесете извинения мне и моей даме!

-Извините меня, сударыня, извините, г-н де Силлек. Я и в самом деле ошибся! Прощайте!

Изабелла, боясь даже вздохнуть, широко раскрытыми глазами следила, как гвардейцы отъезжают прочь. Вот они на ходу выпили вина, только что поданного им трактирщицей; отряд пустил лошадей в галоп и вскоре скрылся за стеной леса.

-Они уехали! - потрясенно прошептала Изабелла. - О, г-н де Силлек, вы неподражаемы!

И, обессиленная чудовищным напряжением, она упала на скамью.¬

-Какая вы мужественная, сударыня, - тихо проронил мушкетер. - Признаюсь, я не ожидал этого от вас.

В который раз он бескорыстно помог ей, спас от монастыря, ненавистного замужества! Изабелла, вне себя, схватила его за руку.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Адъютанты удачи
Адъютанты удачи

Полина Серова неожиданно для себя стала секретным агентом российского императора! В обществе офицера Алексея Каверина она прибыла в Париж, собираясь выполнить свое первое задание – достать секретные документы, крайне важные для России. Они с Алексеем явились на бал-маскарад в особняк, где спрятана шкатулка с документами, но вместо нее нашли другую, с какими-то старыми письмами… Чтобы не хранить улику, Алексей избавился от ненужной шкатулки, но вскоре выяснилось – в этих письмах указан путь к сокровищам французской короны, которые разыскивает сам король Луи-Филипп! Теперь Полине и Алексею придется искать то, что они так опрометчиво выбросили. А поможет им не кто иной, как самый прославленный сыщик всех времен – Видок!

Валерия Вербинина

Исторический детектив / Исторические любовные романы / Романы