Читаем Новые пути полностью

— Ну так что будем делать?

Тот уныло посмотрел на куски тварей, порубленные «потоком плоскостей» и тяжело вздохнул:

— А сразу вы не могли вот это всё показать?

Скип ощерился:

— Вам припомнить что вы сказали мне на инструктаже перед выходом? — командир тут же сдулся. Ну да — тогда он категорически потребовал от мага «держаться в тылу и не мешаться под ногами». А когда Скип в первой же схватке попытался, всё-таки, вылезти вперед и хоть как-то вмешаться, сразу после боя, в котором тогда, почему-то, удалось обойтись почти без потерь, зажал его в углу и пригрозил, что если тот «снова полезет не в своё дело», то ему прострелят колени и отправят в тыл лечиться… Но этот эпизод маг озвучивать не стал. Зачем — если хватило и первого.

— Хорошо, что вы предлагаете?

Скип усмехнулся.

— Ничего.

— То есть?

— Я не предлагаю ничего. Я требую! Я отдаю приказ — все выполняют. Если кто-то не выполняет — вы его заставляете. В таком случае я готов после нескольких суток того онанизма, что вы устроили — взяться-таки за ваше обучение. Если же нет — можете валить к себе на базу.

Несколько секунд командир немецкого спецназа сверлил его яростным взглядом, а потом повернулся и обвел медленным взглядом своих подчинённых. Как будто спрашивал что-то у каждого. То есть понятно что… А напоследок покосился на ошмётки тварей, разрубленных «потоком плоскостей» и разодранных «шипами».

— Хорошо… что нам делать?

— Во-первых, выкиньте весь огнестрел.

— Что?

Но Скип лишь усмехнулся и молча пожал плечами. Мол — дело ваше. Поступайте как хотите. Да — да. Нет — нет. Немец нахмурился и скрипнул зубами, но потом, всё-таки, нехотя приказал:

— Trupp — entschärfen Sie die Sturmkarabinen und legen Sie sie auf den Asphalt![5]

— Нет! — маг энергично мотнул головой. — Я сказал не аккуратно сложить, а избавиться. Полностью. И от всего огнестрела. То есть от пистолетов тоже!

— Но это инвентарное имущество… — протестующе начал командир.

— Я СКАЗАЛ — ВЫКИНУТЬ! — взревел Скип. — Или пошли на хер! Валите со своими железками в расположение и сдавайте каптёрщику, если для вас подготовка и умение справиться с тварями менее важны нежели сдача по форме инвентарного имущества. Я понятно сказал? — уж очень они его достали за те двое суток, что они бестолков и бесполезно лазали по Кёльну. Немец насупился, окинул мага злым взглядом и отдал новый приказ:

— Kal, Johan — sammeln Sie die Waffen und Pistolen des Personals und legen Sie sie in das Haus, in dem wir den Halt gemacht haben…[6]

Два спецназовца молча кивнули и, повернувшись к остальным, начали принимать у них HK433 и «Глоки». С оружием немцы расставались с явной неохотой, но вполне дисциплинированно.

— От патронов пусть тоже избавляются, — приказал Скип, — нехрен бесполезную тяжесть таскать.

— Может и рации сдать? — сварливо поинтересовался командир.

— Рации? — Скип задумался. — Они могут работать в беззвучном режиме?

— Естественно!

— Тогда не обязательно. Но в бою вам на них отвлекаться будет смертельно подобно…

Немец криво усмехнулся и, откинув клапан кармана, в котором находилась носимая портативная радиостанция, с помощью которой осуществлялась связь между ним и бойцами, демонстративно щёлкнул тумблером, отключая её. Но Скип никак не отреагировал на эту демонстрацию.

Когда бойцы, наконец, закончили избавляться от огнестрельного оружия и боеприпасов, Скип удовлетворённо кивнул и повелительным жестом приказал бойцам выстроиться перед ним. Командир скривился и произнёс:

— Любой военный знает, что если отряд находится на вражеской территории, то всякие построения — глупость. Особенно если в строй ставят всех, забывая о боевом охранении.

Скип окинул его презрительным взглядом.

— А военный знает, что такое навык «сканер»? Или может в одиночку справиться с парой-тройкой стай, одновременно упокоив вот такую высокоуровневую тварь? — и он повёл подбородком в сторону останков «ловкача». — Нет? Тогда не пойти ли этому военному в задницу?

На самом деле Скип был не совсем честен. Во всяком случае, ценность боевого охранения он представлял хорошо. Это ж был его хлеб в его бытность «хантом». Но сейчас требовалось «давить», подминая под себя командную вертикаль, иначе они с этим немцем вместо обучения большую часть времени будут снова и снова «меряться письками» — вот он и давил.

Когда немцы, наконец, построились, Скип окинул их усталым взглядом и, вздохнув, произнёс:

— Говорить буду по-русски, так что те, кто знает язык — переводите соседям. Значит так — наконец-то, после двух суток бессмысленного времяпрепровождения, начинаем учится. Первое…

Глава 3

Перейти на страницу:

Все книги серии Апокалипсис сегодня

Похожие книги

Краш-тест для майора
Краш-тест для майора

— Ты думала, я тебя не найду? — усмехаюсь я горько. — Наивно. Ты забыла, кто я?Нет, в моей груди больше не порхает, и голова моя не кружится от её близости. Мне больно, твою мать! Больно! Душно! Изнутри меня рвётся бешеный зверь, который хочет порвать всех тут к чертям. И её тоже. Её — в первую очередь!— Я думала… не станешь. Зачем?— Зачем? Ах да. Случайный секс. Делов-то… Часто практикуешь?— Перестань! — отворачивается.За локоть рывком разворачиваю к себе.— В глаза смотри! Замуж, короче, выходишь, да?Сутки. 24 часа. Купе скорого поезда. Загадочная незнакомка. Случайный секс. Отправляясь в командировку, майор Зольников и подумать не мог, что этого достаточно, чтобы потерять голову. И, тем более, не мог помыслить, при каких обстоятельствах он встретится с незнакомкой снова.

Янка Рам

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы / Эро литература