Читаем Новые религиозные организации России деструктивного и оккультного характера Справочник полностью

Сенсорная (чувственная) перегрузка навязывает принятие комплекса из новой доктрины, целей и определений (дефиниций), чтобы заменить прежние ценности вероятного новообращенного посредством усвоения массы информации за короткое время с очень ограниченной возможностью критической проверки.

Три стадии завоевания контроля над сознанием

Можно выделить три стадии в установлении контроля над сознанием, отличающиеся следующими характерными чертами.

1. Размораживание (психологическое растормаживание, доведение до состояния психологической аморфности и хаотического состояния сознания):

дезориентация;

сенсорная депривация и/или сенсорная перегрузка (существенная недогрузка или перегрузка тех или иных органов чувств);

физиологическая манипуляция (депривация (лишение) сна, депривация приватности (лишение возможности побыть одному), изменение диеты(может не иметь, а может и сопровождаться серьезными физиологическими и соответствующими психическими изменениями);

гипноз (в качестве средств используются визуализации, притчи и метафоры, двусмысленности, медитации, монотонное говорение (скандирование) произнесение молитв, пение);

новообращенные принуждаются поставить под вопрос свою идентичность ("потерять себя прежних").

2. Изменение:

создание и навязывание новой идентичности, проделанное шаг за шагом (формально – в ходе индоктринальных занятий; неформально

другими адептами, аудио- и видеозаписями, книгами и т.п.);

использование техник модификации поведения (награды и наказания, использование техник остановки мышления, контроль Среды (окружения));

мистическая манипуляция (приписывание тем или иным событиям и ощущениям в жизни "обрабатываемой" личности тех смыслов и значений, которые выгодны лидерам и группе);

использование гипноза;

использование исповедей и доносов.

3. Замораживание (консервация новых стереотипов);

укрепление новой идентичности и отказ от старой (отделение от прошлого, передача собственности, переход к культовой деятельности и сближению с другими адептами);

новое имя, новый язык, новая "семья";

спаривание с новыми ролевыми моделями: система "приятельства";

продолжение индоктринации (семинары, учеба, усвоение групповых норм.

Контроль сознания осуществляется в четырех основных сферах:

контроль поведения;

контроль информации;

контроль мышления (мыслей);

контроль эмоций (чувств).

Контроль поведения

Контроль поведения включает в себя следующее.

Регулирование индивидуальной физической реальности (где и с кем живет, какую одежду и прически носит, какую пищу ест, сколько позволяется спать, финансовая зависимость).

Большая часть времени обязательно посвящается индоктринации и групповым ритуалам.

Необходимость спрашивать разрешения для принятия важных решений.

Награды и наказания.

Отбивается охота к индивидуализму (превалирует групповая мысль).

Жесткие правила и предписания.

Необходимость покорности и зависимости.

Контроль информации

Контроль информации заключается в следующем.

Использование обмана (умышленное утаивание информации, искажение информации, открытый обман).

Максимально возможное ограничение доступа адептов к не культовым источникам информации или устранение приверженности к ним, загружение адептов культовой деятельностью настолько, чтобы они не имели времени думать.

Изолирование постороннего носителя информации в пользу внутренних доктрин (отсутствие свободного доступа к информации, варьирование информации на различных уровнях и подразделениях внутри культовой пирамиды, регулирование лидером потока информации среди адептов).

Поощрение слежки за другими участниками (объединение по парам по системе "приятельства" для наблюдения и контроля, доносительство лидеру об отклоняющихся от культовых доктрин мыслях, чувствах и поступках).

Широкое использование созданной в рамках культа информации и пропаганды (бюллетени, журналы, газеты, аудио- и видеозаписи, неправильные цитаты, формулировки, взятые вне контекста из некультовых источников).

Использование проповеди (информация о "грехах" – чтобы уничтожить границы личности, для манипуляции и контроля).

Контроль мышления

Контроль мышления включает в себя следующее.

Необходимость интернализации (понуждение к принятию) групповой доктрины как "Истины", включающей в себя следующие элементы:

"схема тождественна реальности";

"черное и белое" (нет полутонов);

"добро против зла" (нет компромиссов и сложных взаимодействий и сочетаний);

"Мы против Них" (групповое против внешнего мира).

Навязывание принятия "нагруженного" языка (характеризующегося мыслительными клише).

Поощрение только "хороших" и "правильных" мыслей (как это предписывается лидером и группой).

Использование техник прекращения мышления:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX)
Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX)

Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П.А. Юнгерова (с греческого текста LXX). Юнгеров в отличие от синодального перевода использовал Септуагинту (греческую версию Ветхого Завета, использовавшуюся древними Отцами).* * *Издание в 1868–1875 гг. «синодального» перевода Свящ. Книг Ветхого Завета в Российской Православной Церкви был воспринят неоднозначно. По словам проф. М. И. Богословского († 1915), прежде чем решиться на перевод с еврейского масоретского текста, Святейший Синод долго колебался. «Задержки и колебание в выборе основного текста показывают нам, что знаменитейшие и учёнейшие иерархи, каковы были митрополиты — Евгений Болховитинов († 1837), Филарет Амфитеатров († 1858), Григорий Постников († 1860) и др. ясно понимали, что Русская Церковь русским переводом с еврейского текста отступает от вселенского предания и духа православной Церкви, а потому и противились этому переводу». Этот перевод «своим отличием от церковно-славянского» уже тогда «смущал образованнейших людей» и ставил в затруднительное положение православных миссионеров. Наиболее активно выступал против «синодального» перевода свт. Феофан Затворник († 1894) (см. его статьи: По поводу издания книг Ветхого Завета в русском переводе в «Душепол. Чтении», 1875 г.; Право-слово об издании книг Ветхого Завета в русском переводе в «Дом. Беседе», 1875 г.; О нашем долге держаться перевода LXX толковников в «Душепол. Чтении», 1876 г.; Об употреблении нового перевода ветхозаветных писаний, ibid., 1876 г.; Библия в переводе LXX толковников есть законная наша Библия в «Дом. Беседе», 1876 г.; Решение вопроса о мере употребления еврейского нынешнего текста по указанию церковной практики, ibid., 1876 г.; Какого текста ветхозаветных писаний должно держаться? в «Церк. Вестнике», 1876 г.; О мере православного употребления еврейского нынешнего текста по указанию церковной практики, ibid., 1876 г.). Несмотря на обилие русских переводов с еврейского текста (см. нашу подборку «Переводы с Масоретского»), переводом с текста LXX-ти в рус. научной среде тогда почти никто не занимался. Этот «великий научно-церковный подвиг», — по словам проф. Н. Н. Глубоковского († 1937), — в нач. XX в. был «подъят и энергически осуществлён проф. Казанской Духовной Академии П. А. Юнгеровым († 1921), успевшим выпустить почти весь библейский текст в русском переводе с греческого текста LXX (Кн. Притчей Соломоновых, Казань, 1908 г.; Книги пророков Исайи, Казань, 1909 г., Иеремии и Плач Иеремии, Казань, 1910 г.; Иезекииля, Казань, 1911 г., Даниила, Казань, 1912 г.; 12-ти малых пророков, Казань, 1913 г; Кн. Иова, Казань, 1914 г.; Псалтирь, Казань, 1915 г.; Книги Екклесиаст и Песнь Песней, Казань, 1916 г.; Книга Бытия (гл. I–XXIV). «Правосл. собеседник». Казань, 1917 г.). Свои переводы Юнгеров предварял краткими вводными статьями, в которых рассматривал главным образом филологические проблемы и указывал литературу. Переводы были снабжены подстрочными примечаниями. Октябрьский переворот 1917 г. и лихолетья Гражданской войны помешали ему завершить начатое. В 1921 г. выдающийся русский ученый (знал 14-ть языков), доктор богословия, профессор, почетный гражданин России (1913) умер от голодной смерти… Незабвенный труд великого учёного и сейчас ждёт своего продолжателя…http://biblia.russportal.ru/index.php?id=lxx.jung

Библия , Ветхий Завет

Иудаизм / Православие / Религия / Эзотерика
Под тенью века. С. Н. Дурылин в воспоминаниях, письмах, документах
Под тенью века. С. Н. Дурылин в воспоминаниях, письмах, документах

Сборник воспоминаний о выдающемся русском писателе, ученом, педагоге, богослове Сергее Николаевиче Дурылине охватывает период от гимназических лет до последнего года его жизни. Это воспоминания людей как знаменитых, так и известных малому кругу читателей, но хорошо знавших Дурылина на протяжении десятков лет. В судьбе этого человека отразилась целая эпоха конца XIX — середины XX века. В числе его друзей и близких знакомых — почти весь цвет культуры и искусства Серебряного века. Многие друзья и особенно ученики, позже ставшие знаменитыми в самых разных областях культуры, долгие годы остро нуждались в творческой оценке, совете и поддержке Сергея Николаевича. Среди них М. А. Волошин, Б. Л. Пастернак, Р. Р. Фальк, М. В. Нестеров, И. В. Ильинский, А. А. Яблочкина и еще многие, многие, многие…

Виктория Николаевна Торопова , Коллектив авторов -- Биографии и мемуары , Сборник

Биографии и Мемуары / Православие / Документальное
Повседневная жизнь отцов-пустынников IV века
Повседневная жизнь отцов-пустынников IV века

«Отцы–пустынники и жены непорочны…» — эти строки Пушкина посвящены им, великим христианским подвижникам IV века, монахам–анахоретам Египетской пустыни. Антоний Великий, Павел Фивейский, Макарий Египетский и Макарий Александрийский — это только самые известные имена Отцов пустыни. Что двигало этими людьми? Почему они отказывались от семьи, имущества, привычного образа жизни и уходили в необжитую пустыню? Как удалось им создать культуру, пережившую их на многие века и оказавшую громадное влияние на весь христианский мир? Книга французского исследователя, бенедиктинского монаха отца Люсьена Реньё, посвятившего почти всю свою жизнь изучению духовного наследия египетских Отцов, представляет отнюдь не только познавательный интерес, особенно для отечественного читателя. Знакомство с повседневной жизнью монахов–анахоретов, живших полторы тысячи лет назад, позволяет понять кое‑что и в тысячелетней истории России и русского монашества, истоки которого также восходят к духовному подвигу насельников Египетской пустыни.

Люсьен Ренье , Люсьен Реньё

Православие / Религиоведение / Эзотерика / Образование и наука