Читаем Новые россы полностью

Когда автомобиль приблизился к озеру, Иллайюк увидел, что возле каменного причала виракочи строят огромный плот. На берегу лежали десятки толстых стволов, и несколько человек ошкуривали их с помощью блестевших на солнце топоров. Часть бревен уже были скреплены и спущены на воду. В отличие от смотрящего во все глаза и завороженного невиданным Кайвы, Иллайюк глядел по сторонам оценивающим взглядом. От него не ускользнул небольшой холмик на поляне с возвышавшимся над ним большим деревянным крестом. Весь холмик был покрыт цветами, растущими только у горячих источников. Такой обряд он видел, когда двадцать лет назад вместе с Синчи Пума и воинами-уаминка, они по велению Сапа Инка ходили воевать с племенами, живущими далеко на юге. Так чужие племена хоронили своих умерших, только вместо креста был большой камень.

«Значит, и среди виракочей был умерший, — задумался верховный жрец. — Они смертны, как и мы. Это не боги, а люди, но лучше тех, кого я знаю. А такими могут быть только те, кого научили и прислали на нашу землю боги. Они очень похожи на нас, только одежда другая… Выходит, что они тоже дети богов, как и народ уаминка». Рассуждая, старый жрец не заметил, как подъехали к стенам древнего города.

Выходя из автомобиля, Иллайюк не сразу понял, что стоящая возле проходной башни небольшая группа виракочей встречает именно его. Только когда Алексей осторожно взял его за руку и показал, куда надо идти, жрец сделал шаг в нужном направлении. До этой встречи жрецы видели только виракочей-мужчин, но теперь среди них они заметили и молодую женщину. Первой к ним обратилась именно она:

— Руна сими?

Иллайюк замер в изумлении. Впервые за все время его общения с виракочами к нему обратились на знакомом языке. Эта женщина знала язык кечуа! Жрец сначала не поверил своим ушам, но затем повторил услышанное в утвердительной форме. Да! Он говорит на языке людей кечуа. Так, помогая друг другу знакомыми словами и жестами, они смогли установить взаимопонимание.

Иллайюк назвал себя и представил своего помощника Кайву. Он узнал, что девушку зовут Лена, и с ее помощью познакомился с другими виракочами.

Жрецов провели в город.

Как в нем все изменилось! Последний раз Иллайюк был здесь два года назад, проводя обряд посвящения юношей-уаминка в воины. Обряд омовения девушек в священных водах горы проходил в другом месте, возле горячих источников.

Вдоль центральной улицы стояли отремонтированные и даже новые здания. На нижней площади он увидел несколько автомобилей, но больше размером, чем тот, на котором они приехали. Немного в стороне, возле одного из каналов, в небо поднимался столб дыма и раздавался чудесный перезвон. По каналам весело бежала вода.

Посмотреть на жрецов из домов выходили люди. В основном это были молодые мужчины, но среди них Иллайюк заметил и несколько пожилых. Также его с любопытством разглядывали и женщины, но их было намного меньше, чем мужчин. Жрец обратил внимание на большую группу детей разных возрастов. Увидев их, ребятишки загалдели и стали показывать на них пальцами. Одна из стоявших рядом с ними женщин что-то строго сказала, заставив всех войти в помещение.

«Среди них есть не только молодые воины, но и старики, а также женщины и дети. Это не просто посланцы богов, это целый народ. Но их намного меньше, чем нас», — сделал про себя выводы Иллайюк.

Подойдя к храму Виракоча на площади, жрецы потеряли дар речи и на мгновение замерли. На ступенях храма стоял сам бог Виракоча. Таким было первое впечатление от увиденного. Оба жреца пали ниц. Нет, эти люди — боги! Они увидели живого бога Виракоча!


— Что вы думаете обо всем этом?

Алексей Аркадьевич оглядел командиров и приглашенных, собравшихся в специально отремонтированном под штаб здании. Прошло несколько дней с момента первой встречи с представителями другого мира. За это время произошло множество событий, в корне изменивших представление людей о новом мире и их месте в нем. Хотя многое еще было непонятно, но появился какой-то просвет в темной полосе неизвестности.

После встречи с жрецами больше всех смущался отец Михаил. Это его Иллайюк и Кайва приняли за своего бога Виракоча. Черт-искуситель дернул священника выйти в этот момент из храма. А ведь знал, что должны приехать местные служители культа. Надо же было переодеться! Нет же, любопытство заело! Кто же настоящий хозяин храма?! И вот — узнал! Самого за бога приняли! Кощунство! Он не бог, а только его верный служитель!

После встречи с жрецами и выяснения с помощью Лены причины такого их поведения отцу Михаилу «досталось». Заглянув в храм и посмотрев на золотую статую, люди говорили: «А действительно похож! Та же ряса, борода и крест на груди! Наш отец Михаил — Святой Виракоча!»

Но не только отца Михаила смутили и удивили местные жрецы.

Перейти на страницу:

Все книги серии Перекресток времен

Бородатые боги
Бородатые боги

Как гласит народная мудрость: ничто не кончено для того, кто жив…Наши современники, попав вместе с красноармейцами из 1941 года и белогвардейцами из 1919 года в Южную Америку шестнадцатого века, в эпоху развала империи инков и завоевания ее испанскими конкистадорами, не пали духом, а решили перестроить новый мир под себя. Они помогают дружественному племени отбить нападение дикарей-людоедов, занимаются прогрессорством, узнают тайну древней крепости, участвуют в междоусобной войне претендентов на трон империи инков; осваивают окружающие их горы и тропические леса Амазонии; находят любовь и теряют друзей. При этом делают главный вывод: во все времена, где бы ты ни был, надо всегда оставаться Человеком.

Андрей Захаров , Андрей Николаевич Захаров

Фантастика / Фэнтези / Альтернативная история / Попаданцы

Похожие книги

Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези