Читаем Новые сказки для топ-менеджеров полностью

Новые сказки для топ-менеджеров

Это продолжение книги «Сказки для топ-менеджеров». Содержит новые известные сказки и их управленческую интерпретацию. Книга выходит в рамках серии «Русский менеджмент» и рассказывает о существующем разрыве в теории и практике управления в нашей стране. Другие книги серии «Русский менеджмент» помогут уменьшить этот разрыв, выйти в лидеры и закрепить успех.

Владимир Токарев

Критика / Документальное18+

Новые сказки для топ-менеджеров

Серия «Русский менеджмент»

Владимир Токарев


Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Краткое содержание

Три полезные инструкции для развития лидерских и творческих способностей

Часть 1. Сказки для самых маленьких

Часть 2. Любимые сказки

Часть 3. Стратегические сказки

Часть 4. Сказки по командообразованию

Приложение – Является ли Библия сказкой?

Вместо заключения – Спящая красавица (очень старая редакция)

Глоссарий терминов

Что дальше

Первые 7 книг из серии «Русский менеджмент»

Об авторе

Старо-новая Аннотация

Читателю представляются «новые известные сказки», «новые» в том смысле, что в предыдущей книге «Сказки для топ-менеджеров» был другой набор сказок.


Свою книгу, как и предыдущую1, автор адресует высшим руководителям – топ-менеджерам компаний, управленческая интерпретация знакомых сказок соответствует интересам этой группы читателей.

Кратко повторю важное из аннотации предыдущей книги, поскольку главная концепция сказок для топ-менеджеров не поменялась:


Аннотация к предыдущей книге «Сказки для топ-менеджеров»

Задачи:

– найти в знакомых сказках важные составляющие научного управления,

– достаточно полно обрисовать те или иные инструменты управления (такие как делегирование, разделение труда, стратегия и другие),

– рассказать о болевых точках нашей экономики, особенно в сфере менеджмента, используя для этого проверенную метафору – сказку.


Надеюсь, что эта книга, как и предыдущие Сказки для топов, будет также и интересна и одновременно полезна читателю, для которого она написана.

Находите себя в героях новых сказок, получайте еще больше удовольствия от перечитывания новых-старых добрых сказок.


Как и предыдущие сказки – это юмористическое сочинение. Но на всякий случай, поскольку не всех людей природа одарила чувством юмора (хотя среди высших руководителей это большая редкость), в предыдущей книге автор представил во введении инструкцию о том, как можно развить свое чувство юмора.


Структура книги


В этой же книге автор предварил сказки тремя инструкциями, цели каждой инструкции прозрачны и понятны из самих текстов.

Книга состоит из 5 глав. Как и в «Сказках для топ-менеджеров» есть Сказки для самых маленьких (первая глава), Любимые сказки (вторая глава), Стратегические сказки (третья глава). В сравнении с предыдущей книгой добавились «Сказки по командообразованию» (четвертая глава).

Вместо главы, что была в предыдущей книге (Сказкотерапия для топ-менеджеров) автор предлагает читателю Главу 5 – небольшое исследование по Старому Завету с точки зрения структуры народной сказки.

Как и прошлый раз, для облегчения чтения в конце книги приведен небольшой глоссарий управленческих терминов, в авторской интерпретации.


Благодарности автора. Еще раз благодарю всех участников международного сообщества менеджеров E-xecutive, положительно отнесшихся к такому несерьезному занятию, как рассмотрению известных сказок как бизнес-кейсов. Особые благодарности председателю Совета директоров «КЦ «Русский менеджмент», а по совместительству моей любимой жене Анюте за редактирование сказок для топ-менеджеров, чья конструктивная критика заставляла искать лучшие формы для интерпретации сказок.

Ну и спасибо моему виртуальному герою – Любознательному генеральному директору, который мне помогал написать приложение «Является ли Библия сказкой?», представленное в конце книги. Хотя герой виртуальный, но его реальный образ получился в результате двадцатилетнего общения с высшими руководителями коммерческих фирм – клиентами нашего консультационного центра.

Нашим внукам

Артему, Денису и Максиму, а также их маме, которая тоже когда-то была маленькая,

посвящается

Вместо введения – Три полезные инструкции2

Как стать лидером, читая волшебные сказки

Читайте волшебные сказки своим детям или младшим братьям и сестрам, если вы еще молоды


Инструкция с приложением

Это не шутка, это очень серьезная инструкция. Не очень давно я рекомендовал ее высшим руководителям фирм в своих рассылках.

Уровень сложности: Непросто

Что вам понадобится:

Волшебные сказки

Можно еще любое записывающее устройство

1 шаг

ЧИТАЙТЕ СКАЗКИ ВСЛУХ

Прочитайте сказку вслух, не про себя. Например, про Колобка (или курочку Рябу – сказку возьмите короткую).

2 шаг

МЕНЯЙТЕ СКОРОСТЬ ЧТЕНИЯ

Перейти на страницу:

Похожие книги

Движение литературы. Том I
Движение литературы. Том I

В двухтомнике представлен литературно-критический анализ движения отечественной поэзии и прозы последних четырех десятилетий в постоянном сопоставлении и соотнесении с тенденциями и с классическими именами XIX – первой половины XX в., в числе которых для автора оказались определяющими или особо значимыми Пушкин, Лермонтов, Гоголь, Достоевский, Вл. Соловьев, Случевский, Блок, Платонов и Заболоцкий, – мысли о тех или иных гранях их творчества вылились в самостоятельные изыскания.Среди литераторов-современников в кругозоре автора центральное положение занимают прозаики Андрей Битов и Владимир Макании, поэты Александр Кушнер и Олег Чухонцев.В посвященных современности главах обобщающего характера немало места уделено жесткой литературной полемике.Последние два раздела второго тома отражают устойчивый интерес автора к воплощению социально-идеологических тем в специфических литературных жанрах (раздел «Идеологический роман»), а также к современному состоянию филологической науки и стиховедения (раздел «Филология и филологи»).

Ирина Бенционовна Роднянская

Критика / Литературоведение / Поэзия / Языкознание / Стихи и поэзия
Милый друг Змей Горыныч. Сборник литературно-философских эссе
Милый друг Змей Горыныч. Сборник литературно-философских эссе

Что общего между Вещим Олегом и Змеем Горынычем? Кому принадлежат лавры первого русского поэта? Какова родословная богатырской троицы — Ильи Муромца, Добрыни Никитича и Алеши Поповича? Какую истину исповедует капитан Лебядкин в романе Достоевского «Бесы»? Куда плывут алые паруса Грина? Есть ли смысл в бессмыслице Александра Введенского?На эти и многие другие вопросы отечественного литературоведения отвечает известный петербургский писатель, историк, эссеист Евгений Валентинович Лукин в своей новой книге «Милый друг Змей Горыныч», посвященной проблематике русского героического эпоса, русской классической литературы и русского художественного авангарда ХХ века. Отмечая ценность исследований Евгения Лукина, доктор искусствоведения Л. М. Мосолова подчеркивает своеобразие «методологии историко-культурологического дискурса, позволяющей сделать научные открытия в переосмыслении хрестоматийных стандартов фольклористики».

Евгений Валентинович Лукин

Критика / Литературоведение / Фольклор, загадки folklore