Лучше было бы напасть первым, но я медлил. Рядом стояла мать человека, которого я собирался уничтожить. Вернее — бывшего человека, но для нее это играет последнюю роль. Даже сейчас Джори воспринимала Хафта как своего сына — и уже потом как монстра.
Так что пусть он нападет первым. А я буду готов…
— Почему вы медлите, господин маг? — Хафт по-прежнему оставался на четвереньках, а превращение в чудовище продолжалось. Я видел, как утолщались мышцы на руках, ногах и спине. Череп раздувался с тихим, но мерзким хрустом, отчего кровотечение из глаз усилилось. — Почему не помогаете? У вас наверняка есть заклинание на такой случай… Вы ведь не зря возомнили себя спасителем этого никчемного мирка, не правда ли? Или?.. — он прищурился.
— Или, Хафт, — тихо ответил я. — На этот раз я не смогу тебе помочь. Мне не удалось вовремя увидеть угрозу, и в результате… Прости.
— Вот так просто?! — зло прошипел ставший монстром парень. Я видел, как напряглись его конечности. Значит, скоро будет бросок. — Попросишь прощения, и все?! Дерьмовый ты в таком случае маг!
Выплюнув вместе с темной слюной последнее слово, Хафт кинулся на меня. Вернее — попытался. Ему удалось лишь выпрямиться, когда обездвиживающее заклинание сковало его по рукам и ногам. Парень грохнулся на пол, неспособный даже вращать глазами.
За моей спиной выла Джори. Лора, совершенно растерянная, пыталась успокоить ее. Тщетно. Из-за шока от происходящего она забыла, что можно использовать простейшее заклинание. Это сделал я.
— Прости, Джори, — произнес, когда женщина пришла в себя.
На то, чтобы объяснить, что произошло с ее сыном, ушло минут десять. При этом я немного слукавил — умолчал о том, что не увидел темной силы, которой «заразился» Хафт.
— Значит… теперь… — еле слышно начала Джори.
— Теперь мы должны избавить Хафта от страданий, — фраза прозвучала настолько банально и фальшиво, что мне стало тошно. Меньше всего я хотел когда-нибудь использовать ее или нечто похожее. — Он уйдет. Совершенно безболезненно. Во сне.
Договаривал я, вливая в женщину очередную порцию успокаивающей магии. Та в ответ лишь кивнула.
Присев рядом с Хафтом, я первым делом погрузил его в сон. При помощи телекинеза остановил сердце парня, после чего начал очищать уже мертвое тело от темной силы. Та сопротивлялась, норовила кинуться на меня и поглотить, и лишь несколько слоев магической защиты уберегли меня.
— Все, — сказал я, выпрямляясь и используя «Морок», чтобы придать парню прежний облик. — Теперь его нужно отправить на сжигание.
Джори кивнула, размазывая по щекам слезы. А я повернулся к Лоре и сказал то, что хотел озвучивать меньше всего:
— Похоже, Прибрежный Полис в большой опасности.
— Ты имеешь в виду, что и другие… — с тревогой в голосе начала та, и я кивнул.
— Да, Лора. Глупо полагать, что один лишь Хафт стал жертвой черной магии. Ты видела, во что та его превратила. В монстра, способного натворить немалые беды.
Женщина кивнула, и я первым кинулся к выходу из фабрики ядов.
Глава 36
— Так-то!.. — выдохнул я, наблюдая, как отрубленная голова с зубастой пастью, кровоточащими глазами и бугристой, блестящей от слизи кожей катится по старым рассохшимся половицам.
Обезглавленное тело с изрядно разросшейся мускулатурой конвульсивно дергалось в паре шагов. Две женщины и худенький подросток, едва не ставшие очередной добычей измененного, тряслись и переводили полные страха взгляды с меня на тварь и обратно.
Это была уже пятая жертва «гусеницы», превратившаяся в монстра. Я оказался прав: каждого, кто побывал в утробе огромной ползучей твари, ждала страшная участь.
Уже стемнело, но об обычном ночном спокойствии Прибрежный Полис мог только мечтать. Измененные устроили настоящую бойню, на счету у каждого было не меньше полутора десятков жизней. Они действовали точно так же, как и порождения Монстролуния: нападали, растерзывали — и устремлялись дальше, чтобы все повторить.
К счастью, городская стража среагировала довольно быстро: две из пяти тварей погибли от мушкетных пуль. Я же разобрался с тремя, считая Хафта, и впереди было еще немало работы.
Самое паршивое — измененные могли оказаться в любой части Прибрежного Полиса, а город был огромен.
«Это все равно что иголку в стоге сена искать», — думал я, покидая кузницу, в которой только что разделался с тварью и очистил ее труп от черной магии.
Хорошо хоть расправляться с измененными не составляло труда, поскольку заклинания на них действовали превосходно.
Однако и они были серьезными противниками. Быстрые, безумные, кровожадные. Один из монстров у меня на глазах несильным ударом размозжил голову пожилому плавильщику. Другой располосовал живот длинноволосому молодому бедолаге так, что из страшной раны повалились внутренности. Третий… В общем, твари наделали бед, и мысль, что прямо сейчас — возможно, на соседней улице — вновь происходит нечто подобное, вызывала отчаяние.