Читаем Новые угрозы (СИ) полностью

Лучше было бы напасть первым, но я медлил. Рядом стояла мать человека, которого я собирался уничтожить. Вернее — бывшего человека, но для нее это играет последнюю роль. Даже сейчас Джори воспринимала Хафта как своего сына — и уже потом как монстра.

Так что пусть он нападет первым. А я буду готов…

— Почему вы медлите, господин маг? — Хафт по-прежнему оставался на четвереньках, а превращение в чудовище продолжалось. Я видел, как утолщались мышцы на руках, ногах и спине. Череп раздувался с тихим, но мерзким хрустом, отчего кровотечение из глаз усилилось. — Почему не помогаете? У вас наверняка есть заклинание на такой случай… Вы ведь не зря возомнили себя спасителем этого никчемного мирка, не правда ли? Или?.. — он прищурился.

— Или, Хафт, — тихо ответил я. — На этот раз я не смогу тебе помочь. Мне не удалось вовремя увидеть угрозу, и в результате… Прости.

— Вот так просто?! — зло прошипел ставший монстром парень. Я видел, как напряглись его конечности. Значит, скоро будет бросок. — Попросишь прощения, и все?! Дерьмовый ты в таком случае маг!

Выплюнув вместе с темной слюной последнее слово, Хафт кинулся на меня. Вернее — попытался. Ему удалось лишь выпрямиться, когда обездвиживающее заклинание сковало его по рукам и ногам. Парень грохнулся на пол, неспособный даже вращать глазами.

За моей спиной выла Джори. Лора, совершенно растерянная, пыталась успокоить ее. Тщетно. Из-за шока от происходящего она забыла, что можно использовать простейшее заклинание. Это сделал я.

— Прости, Джори, — произнес, когда женщина пришла в себя.

На то, чтобы объяснить, что произошло с ее сыном, ушло минут десять. При этом я немного слукавил — умолчал о том, что не увидел темной силы, которой «заразился» Хафт.

— Значит… теперь… — еле слышно начала Джори.

— Теперь мы должны избавить Хафта от страданий, — фраза прозвучала настолько банально и фальшиво, что мне стало тошно. Меньше всего я хотел когда-нибудь использовать ее или нечто похожее. — Он уйдет. Совершенно безболезненно. Во сне.

Договаривал я, вливая в женщину очередную порцию успокаивающей магии. Та в ответ лишь кивнула.

Присев рядом с Хафтом, я первым делом погрузил его в сон. При помощи телекинеза остановил сердце парня, после чего начал очищать уже мертвое тело от темной силы. Та сопротивлялась, норовила кинуться на меня и поглотить, и лишь несколько слоев магической защиты уберегли меня.

— Все, — сказал я, выпрямляясь и используя «Морок», чтобы придать парню прежний облик. — Теперь его нужно отправить на сжигание.

Джори кивнула, размазывая по щекам слезы. А я повернулся к Лоре и сказал то, что хотел озвучивать меньше всего:

— Похоже, Прибрежный Полис в большой опасности.

— Ты имеешь в виду, что и другие… — с тревогой в голосе начала та, и я кивнул.

— Да, Лора. Глупо полагать, что один лишь Хафт стал жертвой черной магии. Ты видела, во что та его превратила. В монстра, способного натворить немалые беды.

Женщина кивнула, и я первым кинулся к выходу из фабрики ядов.

Глава 36

— Так-то!.. — выдохнул я, наблюдая, как отрубленная голова с зубастой пастью, кровоточащими глазами и бугристой, блестящей от слизи кожей катится по старым рассохшимся половицам.

Обезглавленное тело с изрядно разросшейся мускулатурой конвульсивно дергалось в паре шагов. Две женщины и худенький подросток, едва не ставшие очередной добычей измененного, тряслись и переводили полные страха взгляды с меня на тварь и обратно.

Это была уже пятая жертва «гусеницы», превратившаяся в монстра. Я оказался прав: каждого, кто побывал в утробе огромной ползучей твари, ждала страшная участь.

Уже стемнело, но об обычном ночном спокойствии Прибрежный Полис мог только мечтать. Измененные устроили настоящую бойню, на счету у каждого было не меньше полутора десятков жизней. Они действовали точно так же, как и порождения Монстролуния: нападали, растерзывали — и устремлялись дальше, чтобы все повторить.

К счастью, городская стража среагировала довольно быстро: две из пяти тварей погибли от мушкетных пуль. Я же разобрался с тремя, считая Хафта, и впереди было еще немало работы.

Самое паршивое — измененные могли оказаться в любой части Прибрежного Полиса, а город был огромен.

«Это все равно что иголку в стоге сена искать», — думал я, покидая кузницу, в которой только что разделался с тварью и очистил ее труп от черной магии.

Хорошо хоть расправляться с измененными не составляло труда, поскольку заклинания на них действовали превосходно.

Однако и они были серьезными противниками. Быстрые, безумные, кровожадные. Один из монстров у меня на глазах несильным ударом размозжил голову пожилому плавильщику. Другой располосовал живот длинноволосому молодому бедолаге так, что из страшной раны повалились внутренности. Третий… В общем, твари наделали бед, и мысль, что прямо сейчас — возможно, на соседней улице — вновь происходит нечто подобное, вызывала отчаяние.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези