Сильный свежий ветер сдувал волосы с лица Гасси. Она поднесла трубу к глазу, обращая взор в будущее, а не на удаляющийся берег. Весь остаток путешествия она выглядела мечтательной и какой-то отстраненной.
Аделина и Филипп были рады снова попасть в компанию Синклеров. Оказалось, что они направлялись в один и тот же отель в Лондоне. Синклеры были полны жизни и, видимо, вполне состоятельны.
– Честное слово, – обратилась Аделина к Филиппу, – я запрыгаю от радости, когда мы доберемся до Лондона и я смогу нанять для малыша настоящую няню – он меня измучил.
– Он уже мальчик, а не малыш, – сказал Филипп. – Синклеры его обожают.
– Филипп, – с серьезным видом сказала Аделина, – как ты думаешь, откуда у них деньги? Я считала, что когда Юг потерпел поражение, они разорились.
– Хлопок. – Глаза Филиппа засияли. – Отец Синклера отправил хлопок в Манчестер. Теперь же Синклер едет туда для совершения дальнейших шагов. Он советует мне вложить деньги в хлопок.
– С большой радостью поехала бы с ними во Францию, – сказала она, – но дети связывают нас по рукам и ногам. Я думала, что Гасси частично возьмет на себя заботу о малыше, но – нет, она лишь бродит с этой дурацкой трубой.
– Я все устрою к твоему удовольствию, – сказал Филипп. – Даю тебе слово.
Она бросилась к нему и трижды поцеловала.
– Детям понравится у родителей в Ирландии, – после третьего поцелуя сказала она. – Я тебе не говорила, что они будут нас встречать? Я получила от мамы письмо.
– Нет, не говорила, – удивился он.
– Значит, забыла.
Он примирился с неизбежным.
– Очень мило. – Он рассудил, что это лучше, чем принимать ее родителей в «Джалне». – Только не говори, пожалуйста, своему отцу, что я собираюсь отлично заработать на хлопке, – твердо добавил он.
– Разумеется, не скажу – ведь он наверняка захочет взять у тебя в долг.
Плавание было спокойным и солнечным. Когда корабль пришвартовался к причалу в Ливерпуле, родители Аделины уже ждали их. На следующий день они все вместе с Синклерами отправлялись в Лондон.
Аделина гордилась родителями, гордилась тем, какое впечатление они произвели на Синклеров. Вообще, они мало изменились с тех пор, когда она видела их в последний раз.
Шестеро взрослых и четверо детей заняли большую гостиную в отеле «Адельфи».
– Теперь понятно, от кого дорогой миссис Уайток достались ее прекрасные глаза и… волосы, – заметила Люси Синклер, обращаясь к Ренни Корту, отцу Аделины.
– Глаза хороши, – ответил Ренни Корт, – а вот волосы… наверное, для женщины это бедствие.
– Меня они восхищают безмерно, – ответила Люси Синклер. – Ваша дочь – женщина поразительной красоты, я других таких не встречала. И дети у нее прекрасные. Я завидую ей – иметь таких детей.
– Мы с женой забираем детей в Ирландию, – сказал Ренни Корт, – погостить у нас на долгий срок.
– Как интересно! – воскликнула Люси Синклер.