Читаем Новый Библейский Комментарий Часть 3 (Новый Завет) полностью

3:16—18 Любовь на практике. 16 Любовь познали мы (в исключительно христианском смысле) только потому, что видели Голгофу, где Иисус Христос (Иоанн говорит: «что Он», но в NIV верно отнесли это к Иисусу) положил за нас душу Свою. С тех пор как Христос, от Которого христиане черпают свое вдохновение, умер за нас таким образом, мы в свою очередь должны полагать души свои за братьев. Никакая другая любовь не требуется от христиан.

17 На самом деле очень редко бывают ситуации, когда необходимо положить свою жизнь (даже в первом веке большинство христиан не были призваны умереть за свою веру). Но любовь имеет и другие проявления, и она постоянно необходима в повседневной жизни. Слово, переведенное как достаток в мире (греч. bion, встречается только здесь и еще в 2:16 этого же послания), используется не очень часто в данном смысле; чаще всего его применяют в значении «жизнь». Под словом видя (греч. theore) здесь подразумевается нечто большее, чем простой взгляд мимоходом. Человеку нужно смотреть на своего брата так долго, чтобы суметь разобраться в ситуации. Но он затворяет от него сердце свое, или «не имеет к нему жалости». Греки полагали, что сердце являлось местом расположения всех эмоций, так что использование данного слова здесь указывает на эмоциональную сопричастность человека. В общем, для греков это понятие означало, что человек рассержен (хотя иногда эмоции были и в разуме). Тем не менее христианам это же выражение передавало идею сострадания. Если кому–то не хватало сил проявить сострадание, это говорило о том, что любовь Божия (здесь может подразумеваться как Божья любовь к нам, так и наша любовь к Богу) не пребывает в том. 18 Снова мы встречаем обращение Дети мои!, здесь Иоанн побуждает их к истинной любви. Любовь — это не просто произносимые нами слова. Любить делом и истиною ценнее, чем словом или языком.

3:19—24 Уверенность

Иоанн увещевает чувствительную совесть. Верующие должны жить перед Богом не в трепете и тревоге, а в спокойной уверенности.

19 Еще один способ проверки: отсюда можно узнать, что мы от истины. Единственное место в послании, где это выражение применяется к людям (хотя те же слова использованы в 2:21). Оно выражает полную и абсолютную честность и указывает на истину Евангелия. Знать, что мы принадлежим истине, означает получить уверенность. 20 Если сердце (наше) осуждает нас — это не очень существенно. Главное — это Божье осуждение или одобрение того, что происходит, так как Он знает все. Он знает наши побуждения и те дела любви, за которые мы и не ожидаем получить одобрение (см.: Мф. 25:37—40). Он знает, что мы пребываем в Нем, и именно это важно, а не наше опасение. (Есть менее приемлемое толкование — что Бог, Судья, знает все наши проступки и может наказать нас.) 21 Обетования Божьи таковы, что нет причины в них сомневаться. Мы можем положиться на Бога и имеем дерзновение к Нему. С тех пор как мы стали Его, нам нечего бояться. 22 Ответ на молитву, на первый взгляд, не является следствием того, что наше сердце не обвиняет нас. Но дерзновение — общее для обоих случаев, и ответы на молитвы неизбежно увеличивают наше дерзновение. Форма глаголов соблюдаем и делаем указывает на продолжительное действие. Сила в молитве возникает не от случайного порыва послушания, а от постоянной жизни в послушании. Далее говорится, что верующие делают благоугодное пред Ним. Это больше, чем простое исполнение заповедей. Здесь, как и в Нагорной проповеди, речь идет о духе заповедей; недостаточно придерживаться буквы закона.

Перейти на страницу:

Все книги серии Энциклопедия христианства

Новый Библейский Комментарий Часть 3 (Новый Завет)
Новый Библейский Комментарий Часть 3 (Новый Завет)

Предлагаемый Комментарий составлен с учетом всех последних открытий, которые хотя бы в какой–то мере проливают свет на библейские события. Выпущен он в трех частях. Первая часть: «Книга Бытие — Книга Иова», вторая часть: «Псалтирь — Книга Пророка Малахии». В третью часть включены все канонические книги Нового Завета. Статьи отличаются хорошим научным уровнем; материал излагается предельно ясно, что делает эту книгу доступной для широкого круга читателей.В основу русского издания «Нового библейского комментария» положен материал второго пересмотренного и исправленного английского издания New Bible Commentary (Inter–Varsity Press). Предлагаемый Комментарий назван «новым», так как составлен он с учетом всех последних открытий, которые хотя бы в какой–то мере проливают свет на библейские события.Комментарии следуют в том же порядке, что и библейские книги; при необходимости они сопровождаются пояснительными статьями; статьи снабжены картами, диаграммами, хронологическими таблицами и списками дополнительной литературы. Как правило, эти списки отражают постепенно повышающийся уровень требований, предъявляемых к читателю. Книги в начале каждого списка рассчитаны на удовлетворение запросов тех читателей, которые захотят перейти от этого Комментария к более обстоятельному знакомству со Священным Писанием.Надеемся, что библейский комментарий будет надежным помощником тем, кто хочет увидеть библейские события во всей их полноте: в духовном, историческом и богословском контекстах.На английском языке книга была издана издательством Inter–Varsity Press, которое является подразделением Международного Сообщества студентов–христиан (IFES), объединяющего группы верующих студентов более чем из ста стран мира.

Дональд Карсон

Религиоведение / Религия, религиозная литература / Прочая религиозная литература / Эзотерика / Образование и наука
Новый Библейский Комментарий Часть 2 (Ветхий Завет)
Новый Библейский Комментарий Часть 2 (Ветхий Завет)

Предлагаемый Комментарий составлен с учетом всех последних открытий, которые хотя бы в какой–то мере проливают свет на библейские события.Во вторую часть включена двадцать одна книга: от Псалтири до Книги Пророка Малахии. Статьи отличаются хорошим научным уровнем; материал излагается предельно ясно, что делает эту книгу доступной для широкого круга читателей.В основу русского издания «Нового библейского комментария» положен материал второго пересмотренного и исправленного английского издания New Bible Commentary (Inter–Varsity Press). Предлагаемый Комментарий назван «новым», так как составлен он с учетом всех последних открытий, которые хотя бы в какой–то мере проливают свет на библейские события.Комментарии следуют в том же порядке, что и библейские книги; при необходимости они сопровождаются пояснительными статьями; статьи снабжены картами, диаграммами, хронологическими таблицами и списками дополнительной литературы. Как правило, эти списки отражают постепенно повышающийся уровень требований, предъявляемых к читателю. Книги в начале каждого списка рассчитаны на удовлетворение запросов тех читателей, которые захотят перейти от этого Комментария к более обстоятельному знакомству со Священным Писанием.Надеемся, что Библейский комментарий будет надежным помощником тем, кто хочет увидеть библейские события во всей их полноте: в духовном, историческом и богословском контекстах.На английском языке книга была издана издательством Inter–Varsity Press, которое является подразделением Международного Сообщества студентов–христиан (IFES), объединяющего группы верующих студентов более чем из ста стран мира.

Дональд Карсон

Религия, религиозная литература

Похожие книги

Еврейский мир
Еврейский мир

Эта книга по праву стала одной из наиболее популярных еврейских книг на русском языке как доступный источник основных сведений о вере и жизни евреев, который может быть использован и как учебник, и как справочное издание, и позволяет составить целостное впечатление о еврейском мире. Ее отличают, прежде всего, энциклопедичность, сжатая форма и популярность изложения.Это своего рода энциклопедия, которая содержит систематизированный свод основных знаний о еврейской религии, истории и общественной жизни с древнейших времен и до начала 1990-х гг. Она состоит из 350 статей-эссе, объединенных в 15 тематических частей, расположенных в исторической последовательности. Мир еврейской религиозной традиции представлен главами, посвященными Библии, Талмуду и другим наиболее важным источникам, этике и основам веры, еврейскому календарю, ритуалам жизненного цикла, связанным с синагогой и домом, молитвам. В издании также приводится краткое описание основных событий в истории еврейского народа от Авраама до конца XX столетия, с отдельными главами, посвященными государству Израиль, Катастрофе, жизни американских и советских евреев.Этот обширный труд принадлежит перу авторитетного в США и во всем мире ортодоксального раввина, профессора Yeshiva University Йосефа Телушкина. Хотя книга создавалась изначально как пособие для ассимилированных американских евреев, она оказалась незаменимым пособием на постсоветском пространстве, в России и странах СНГ.

Джозеф Телушкин

Культурология / Религиоведение / Образование и наука
История Русской Православной Церкви 1917 – 1990 гг.
История Русской Православной Церкви 1917 – 1990 гг.

Книга посвящена судьбе православия в России в XX столетии, времени небывалом в истории нашего Отечества по интенсивности и сложности исторических событий.Задача исследователя, взявшего на себя труд описания живой, продолжающейся церковно-исторической эпохи, существенно отлична от задач, стоящих перед исследователями завершенных периодов истории, - здесь не может быть ни всеобъемлющих обобщений, ни окончательных выводов и приговоров. Вполне сознавая это, автор настоящего исследования протоиерей Владислав Цыпин стремится к более точному и продуманному описанию событий, фактов и людских судеб, предпочитая не давать им оценку, а представить суждения о них самих участников событий. В этом смысле настоящая книга является, несомненно, лишь введением в историю Русской Церкви XX в., материалом для будущих капитальных исследований, собранным и систематизированным одним из свидетелей этой эпохи.

Владислав Александрович Цыпин , прот.Владислав Цыпин

История / Православие / Религиоведение / Религия / Эзотерика