— Вот честное слово, Вэл, если бы я не была безнадежно влюблена в свою драгоценную бестолочь, — протянула многозначительно некромантка, — всенепременно начала бы осаждать Лестера. Ведь не мужчина же — настоящая сказка. Обходительный, вежливый, заботливый, с деньгами. Детей опять же любит.
Ну вот что Сандерс за человек такой?
— Блэр, хватит твоих нетонких намеков. Он мой преподаватель, с ним в любом случае ничего быть не может. К тому же он наследник целого лорда, а кто я?
Свое положение в обществе я понимала лучше кого бы то ни было, даже если бы родители не развелись и мне светило бы отцовское наследство… В прочем, о чем это я?! Я ведь не влюблена в своего декана!
То есть я была в него безусловно влюблена в благом отрочестве, но сейчас-то я взрослая умная женщина, которая давно переросла свои юношеские «любови». Даже если предмет чувств все еще чертовски хорош, несмотря на прошедшие годы.
А ведь Дин Купер с момента нашей первой встречи стал как будто даже более привлекательным. Кажется, он, на беду мою, относился к тем мужчинам, которые с возрастом только хорошеют. Да и манеры декана действительно подкупают…
Вот же проклятие…
Наверное, все мои мысли отражались на лице, потому что, бросив взгляд на Би, я прочла в ее взгляде искреннее сочувствие и каплю веселья.
— Ерунда, — выразительно фыркнула Сандерс, отвешивая мне легкий подзатыльник. — Лестеры довольно демократичны. Если наследник приведет в фамильный особняк неродовитую невесту, дядю-лорда удар не хватит, я уверена.
Я покосилась с откровенным недовольством на подругу и сообщила:
— Знаешь, Би, сваха из тебя так себе. К тому же Лестер ведет себя со мной сугубо профессионально, как со своей студенткой. Так что не нужно ратовать за наше с ним… сближение, которое еще и аморально ко всему прочему.
Говорить на тему возможных отношений между мной и профессором Лестером было откровенно неприятно. В том числе… ну и потому, что роман между нами двумя попросту невозможен.
— Как знаешь, мама Вэл, как знаешь. Но что-то не вокруг всех своих студенток Лестер носится, выражая готовность помогать едва ли не по любому поводу.
Так я и одна из немногих, кто не пытается затащить декана в постель. Отличная причина для некоторых привилегий.
Глава 14
Мы с Би возвращались в дом сестринства с надеждой на спокойную ночь, однако оказалось, что наши планы не совпадали с планами госпожи президент. Шерил Ламберт вся в черном и сама бледная как смерть поджидала нас в холле. Сколько времени она проторчала вот так, одному богу известно, одно стало ясно с первого же взгляда на Ламберт: она была не то чтобы в здравом уме.
— Шерил, что ты здесь делаешь? — обратилась я к президенту Тета Пи Омега, лишь только та посмотрела на нас с подругой.
Взгляд у Ламберт показался мне едва ли не страшней всего, что я видела прежде. Даже монстр или тело Хизер Милтон не произвели такого впечатления как глаза Шерил, что буравили меня.
— Ничего. Я тут ничего не делаю, — хрипло прокаркала девушка. — А что ты делала посреди ночи на улице? Да еще и с этой?
Говорила Ламберт так тихо, что я скорее читала по губам, чем слышала ее. И от этого стало не по себе еще больше, как и от того, какой вопрос мне задала президент сестринства. Как будто… как будто Шерил в чем-то нас с Блэр подозревала. Или не нас, а меня?
Смерть подруги Ламберт переживала чрезвычайно тяжело, это подмечали абсолютно все сестры. Стоило бы, наверное, поддержать девушку, но я завертелась в собственных делах и заботах, да и подленькая мыслишка, что я не единственная знакомая Шерил Ламберт, и мы с ней не особенно дружим, если не сказать больше, позволила проявить черствость и просто выкинуть из головы Шерил и ее горе.
И вот они плоды — Ламберт встречает меня посреди ночи, и она явно не в себе.
— Дела появились, — честно ответила я, решив, что рассказывать о злоключениях Уилли Ласлоу будет определенно лишним.
Шерил наклонила голову набок, и выглядело это неестественно и как-то до дрожи жутко. А после госпожа президент как-то странно сгорбилась и начала мерзко и пугающе хихикать.
— Дела… — сквозь смех выдавила Ламберт, медленно приближаясь ко мне и Блэр. — Как часто у тебя теперь по ночам дела, а?
Прозвучало почти как обвинения и, учитывая все обстоятельства, обвинения показались мне действительно тяжкими. Похоже, оставшись один на один со своим горем, Шерил додумалась до многого.
Блэр решительно выступила вперед, буквально закрывая меня собой, и я это сочла чертовски плохим знаком. Выходит, по мнению Сандерс, Шэрил может напасть, а учитывая, что госпожа президент специализирует на огненной магии, быть большой беде.
— Желание загадывай! — коротко бросила мне Би, вокруг которой уже начали собираться потоки магии смерти.
— Желание?! — сперва даже не сообразила я, о чем речь.
Только спустя несколько секунд поняла: Сандерс говорит о Лиаме, Том-что-из-леса, который с готовностью исполняет желания за мелкую мзду в виде сладкого… Которого у меня, скорее всего, с собой и не было!