— Но Белинда не любит откладывать свидания, — жалобно произносит Олли, и это он еще мягко сказал.
Белинда (в прежние времена, когда мой приятель еще не успел в нее втрескаться, больше известная как «Блин, дай, а?») — бывалая штучка, на своем веку прошла огонь, воду и медные трубы, что, между прочим, совсем не плохо. Лично я ей не судья, и вообще, если на то пошло, мне было бы гораздо интересней прожить жизнь в мире, сплошь населенном Белиндами, и тащиться от их грязных трусиков, чем прозябать в старости на тоскливой планете Библиотекарей. Электрик в данном вопросе более категоричен, но, думаю, это все потому, что для людей его поколения до сих пор считается нормальным вымазать в смоле и обвалять в перьях свою благоверную только за то, что она осмелилась поднять глаза на разносчика угля.
— Я слыхал, она слаба на передок? — выгибает бровь Электрик.
— Вроде того, — соглашаюсь я в пику Олли. Это моя маленькая месть за его сегодняшнее опоздание. — Последние пять лет номер телефона Белинды не сходит со стены сортира в «Барсуке», несмотря на то что заведение дважды ремонтировали. Постоянные посетители строго-настрого запретили рабочим стирать или закрашивать его.
— Горячий номерок, — усмехается Электрик.
— И не говори! Даже из Королевской комиссии по культурным памятникам приходили подивиться на это чудо, правда, Ол?
— Белинда уже не такая, — зардевшись, лукавит Олли, словно сэр Галахад Непорочный после счастливого соития с Аби Титмус.
— Не порти малину, подыграй мне, — шепчу я ему и делаю второй дубль: — Даже из Королевской комиссии по культурным памятникам приходили подивиться, верно, Ол?
Галахад тяжко вздыхает.
— Да, они все тоже ее трахали, — бормочет он без всякого выражения.
А ведь в этой фразе вся соль!
— Не знаю, что с тобой стряслось. Испортил свою же любимую шутку! — разочарованно качаю головой я.
— Я любил эту шутку до того, как мы с Белиндой начали встречаться, — неожиданно вскидывается Олли.
— Пошли ее куда подальше, сынок. Она тебе не пара, — советует Электрик.
Тоже мне святоша!
— Ты-то откуда знаешь? — Олли гневно сверкает глазами.
— Знаю, парень, знаю, — произносит Электрик с видом человека, который отведал, подцепил, вылечил, подцепил снова, да еще заразил жену. — Была у меня когда-то одна такая. Фантастика, конечно: грязная, развратная девка, просто восторг. Только по большому счету я ей не доверял, ни на грош не доверял. У женщин этого сорта нет ни чести, ни приличия. Как можно верить бесстыднице, которая за спиной у собственного мужа крутит шашни с его братом?
Мы с Олли молча моргаем.
— Очень познавательно, — наконец говорю я. — Калориферы берешь или нет?
— Да, всю партию! Как договаривались — по пятерке за прибор?
— Эй, эй, не торопись, — придерживаю сделку я. Блин, сговорились они все сегодня, что ли? — Откуда взялась эта смешная цена? Еще вчера ты обещал по десятке за штуку!
— По десятке? Да вы с ума сошли! За десять фунтов я себе глотку перережу! — ломает комедию Электрик.
— Плачу десятку, чтобы посмотреть на это, — хихикает Олли.
— Прикуси язык! — рявкает Электрик. Я не собираюсь уступать.
— Вчера ты говорил, что заплатишь по десять фунтов. Помнишь, когда твой прыщавый приятель дал нам наводку? Ты еще сказал, что в вагоне будет по меньшей мере пятьдесят калориферов, а не жалких двадцать пять.
— Семнадцать, — поправляет Олли.
— Ах да, семнадцать!
— Спрос и предложение, друзья мои, все зависит от спроса и предложения. Цены то поднимаются, то падают, — разводит руками Электрик.
— Как интересно! За все время, что я с тобой работаю, цена ни разу не поднялась. Я прав, Ол?
Олли глядит на меня, как баран. Очевидно, его разум занят более низменными вещами.
— Насчет чего?
— Охо-хо. Иногда обращаться к нему — все равно что разговаривать с собственными ботинками, — сетую я. Электрик сочувственно кивает. — Вот скажи, когда вообще цена увеличивается?
— Когда товар пользуется хорошим спросом. На ваш товар спроса почти нет.
— В начале-то зимы? Эти приборы, на минуточку, называются обогревателями. Или ты предпочел бы сейчас крупную партию электроморожениц?
Электрик считает, что переговоры слишком затянулись, и пытается отвлечь мое внимание, вытаскивая из кармана пачку наличных.
— Вот вам сотня; берите или проваливайте со своим товаром. — Прямо перед моим носом он отделяет от толстенькой пачки десять десяток.
Я понимаю, что препираться можно до самого утра, поэтому перехожу к сути дела и называю реальную цифру, на которую, уверен, Электрик должен согласиться.
— Сто двадцать пять, и точка. — Я нахожу среднее между пятью и десятью фунтами за штуку и клянусь, что скорее вывалю товар в канаву, чем уступлю еще хотя бы пенни.
Электрик клюет.
— Сто двадцать пять, говоришь? — бормочет он, мусоля в руках еще несколько банкнот.
И все было бы хорошо, если бы чертов финалист шоу «Кто хочет стать олигархом» не раскрыл свой чертов рот.
— В крайнем случае, сто десять, — твердо заявляет Электрику мой напарник.