Читаем Новый год на Манхэттене (ЛП) полностью

— Идея с ужиной превосходна, — сказала Анна, и я замотал головой, пытаясь отобрать у нее телефон. Она выкрутилась, и я схватил её ноги, располагая их по обеим сторонам от меня и упираясь коленями в кровать. Я погладил мягкую кожу живота Анны, наблюдая за девушкой, за её смехом и энергичностью, её волосы лежали веером позади неё. Она выглядела чертовски идеальной. Мне не хотелось её ни с кем делить.

— В семь? А сейчас сколько? — спросила она, уставившись на меня.

Не отводя взгляда, я нашел большим пальцем её клитор и начал его массировать. Её губы зашевелились, утверждая, что мои руки были нежелательны. Я придвинул Анну ближе к себе, моя головка массировала её вход, и глаза девушки остекленели.

— Уже пять? Может, давай в восемь? — она поднесла руку к своему рту, чтобы заглушить стон, когда я начал проникать глубже в нее.

— Окей, до встречи. Мне пора прощаться. Итан! — закричала она, как только повесила трубку. — Итан, — простонала она, когда я полностью оказался в ней. Мне никогда не будет достаточно её, того, как она кричит моё имя, будто я её божество.

— Мы определённо опоздаем на ужин.


Глава 7


Итан


Эндрю и Менди жили в Верхнем Ист-Сайде. Мой водитель Рори навещал свою семью в Ирландии, поэтому мы поехали на такси.

— Водитель хорош, но эта задняя часть такси точно даёт понять, что ты находишься в Нью-Йорке, — произнесла Анна.

— Как скажешь. Выбраться из кровати было твоей идеей. Заниматься тем, что делают нормальные пары. Теперь ты счастлива?

— Я всегда счастлива, когда с тобой, — она захлопала ресницами.

— Это сарказм? Не могу понять.

— Это именно то, что мне нравится, мой друг, — она засмеялась, запрокинув голову. — Но для справки, я не была саркастична.

Я подвинул её ближе к себе.

— Итак, что ты хотела мне рассказать?

— Ты не можешь спрашивать меня об этом по дороге на ужин. Давай поговорим на эту тему завтра.

— Звучит угрожающе.

— Это не должно было так прозвучать. Просто нужно быть в курсе всего. Я не видела тебя три недели, и кое-что произошло.

Она пыталась что-то скрыть, и я не мог понять, что именно. Неужели она ходила на встречу со своим неудачником бывшим?

Такси остановилось за два квартала от квартиры Эндрю и Менди из-за строительных работ.

— И что? Вы не можете объехать стройку? — спросил я у водителя.

Он просто пожал плечами, не оборачиваясь.

— Похоже, нам придётся идти эти два квартала пешком.

— Иисусе, там почти минус двадцать пять градусов. — Я скучал по своему водителю.

— Пойдём, мы можем согревать друг друга теплом наших тел. Не будь трусишкой, — произнесла Анна, выходя из такси. — Не так уж и холодно.

— Ты пьяна? Это Арктика, как сказала бы ты, — ответил я, присоединяясь к ней на улице.

— Перестань ныть и обними меня, — она улыбнулась мне, и, несмотря на возможность позлиться на неё, я улыбнулся в ответ. Её улыбка была заразительной.

— Итан? — мужской голос с британским акцентом окликнул нас в холоде. Мы с Анной повернулись лицом к паре, закутанной в зиму Нью-Йорка. — Привет, — мужчина напротив протянул руку. — Оу, Анна, я не ожидал… Привет. — Это был Ал, младший партнёр из лондонского офиса. Несмотря на то, что мы с Анной были из разных офисов, мы все равно попадали под политику компании. Черт. Он знал меня. Он знал Анну. В городе с восемью миллионами людей, на другой стороне Атлантики. — Это моя жена, Беверли.

Мы обменялись приветствиями и рукопожатиями.

— Вы хорошо проводите время? — спросила Анна.

Это было неловко. Слон в комнате сидел у меня на коленях.

Беверли кивнула.

— Ну, теперь я понимаю все лучше, — сказал Ал, смотря на нас. Я посмотрел на Анну, она натянуто улыбалась. — Давай встретимся, когда ты вернёшься в офис, Анна.

— Да, конечно, в любом случае, здесь безумно холодно и нам нужно идти, пока наши лица не стали синими, — произнесла Анна. — Хорошего вечера.

Мы шли в тишине. Я обернулся проверить, как далеко мы от Ала и Бэв, прежде чем сказать что-либо.

— Черт, — все, что я смог произнести, когда удостоверился, что Ал не услышит меня. — Черт. Черт. Черт. Не давай ему возможность заикнуться о политике компании и не дай ему себя уволить, когда встретишься с ним.

— Он не уволит меня, — ответила Анна. — Как далеко мы от места встречи?

— Это на следующем углу. Ты кажешься очень уверенной.

— Я уверена.

— Я думаю, что ты права. Я думаю, это я подписался под этой политикой, а не ты.

Анна кивнула.

— Тебя тоже не уволят.

— Они относятся к этому очень серьёзно. Я не говорю, что кому-то это сошло с рук, но они увольняли людей и раньше. — Мы добрались до дома Эндрю и Менди, Анна взяла меня за руку, останавливая от звонка в дверь.

— Я не хочу, чтобы тебя это волновало. Они не уволят тебя. Я дорабатываю в офисе, пока они не найдут мне замену. Они не уволят тебя, если я и так ухожу из компании. — С этими словами она сама нажала на звонок.


Анна


Перейти на страницу:

Похожие книги

Моя любой ценой
Моя любой ценой

Когда жених бросил меня прямо перед дверями ЗАГСа, я думала, моя жизнь закончена. Но незнакомец, которому я случайно помогла, заявил, что заберет меня себе. Ему плевать, что я против. Ведь Феликс Багров всегда получает желаемое. Любой ценой.— Ну, что, красивая, садись, — мужчина кивает в сторону машины. Весьма дорогой, надо сказать. Еще и дверь для меня открывает.— З-зачем? Нет, мне домой надо, — тут же отказываюсь и даже шаг назад делаю для убедительности.— Вот и поедешь домой. Ко мне. Где снимешь эту безвкусную тряпку, и мы отлично проведем время.Опускаю взгляд на испорченное свадебное платье, которое так долго и тщательно выбирала. Горечь предательства снова возвращается.— У меня другие планы! — резко отвечаю и, развернувшись, ухожу.— Пожалеешь, что сразу не согласилась, — летит мне в спину, но наплевать. Все они предатели. — Все равно моей будешь, Злата.

Дина Данич

Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы