Читаем Новый год - пора сражений (СИ) полностью

— Помнишь, как федералы нас домой везли, я попросил, чтобы они на минутку остановились на углу Павлова и Маяковского? — сказал Егор. — Я вышел — как бы по делам, а на самом деле подошёл к «трупу» того робота, которого — помнишь? — мы там подстрелили, и кое-что из него вырезал, а затем сделал вот это кольцо — из обрывка провода со сломанной микровидеокамерой вместо бриллианта. Как говорится: чем богаты.

— Егор!.. — выдохнула Марина и обняла парня.

В этот момент раздался звонок в дверь, сразу обломавший немедленное развитие событий.

— Извини, — проговорил Егор, вставая с дивана, на котором осталась разочарованная этим Марина. — Надо впустить гостя…

Он вышел в коридор, послышался звук открываемой двери, негромкие приветствия, чьи-то шаги, и затем в комнату вернулся Егор — вместе с мужчиной в форме сотрудника ОПОНа, держащим в каждой руке по бутылке: одну — шампанского и одну — водки.

— Привет. Не помешаю? — спросил Захар Песков, вслед за Киселёвым входя в помещение. — Сюрприз! Ну что, будем праздновать?..

Марина вздохнула, откинулась на спинку дивана и подумала: «Какой же Егор всё-таки предусмотрительный».


* * *


Винтхерлунд (49 ° с.ш., 37 ° в.д.).

318-й день 2621 года эры Льдов, 17:54 (местный часовой пояс № 1).


В зале Главного военного суда Винтхерлунда, находящегося в Виндерхеле — столице планеты, в воздухе витало напряжение. Где-то рядом за закрытыми дверями совещались судьи, а охрана настороженно поглядывала на зрителей и подсудимых, ожидавших объявления приговора.

В клетке, для безопасности окружённой силовым полем, сидели четыре человека. Все выглядели угрюмыми и молчали. Трое из них время от времени искоса поглядывали на четвёртого, который неотрывно смотрел в пол клетки.

Те трое были вот кто: пилот, которому в ночь их вторжения угрожали лазерным ружьём, и командиры двух ватанов 517-го урта Северо-Восточной группы армий йерлы второго класса Аксль Бромм и Прингл Тросс. А четвёртый — небезызвестный танн Харл Дирнер, который, зная, как к нему относятся другие подсудимые, думал: «Как так?.. Я же действовал в интересах Винтхерлунда… Я же хотел… Я же пытался…»

Сотрудники Особого отдела в ту ночь буквально за пару часов провели расследование, оперативно всех задержали и успели вывезти в Винтхерлунд через портал у ёлки в Центральном парке Красноярска за минуту до того, как дерево было уничтожено крылатой ракетой.

Ранения были довольно-таки серьёзные, но прошло двенадцать дней, и Дирнер уже мог присутствовать на суде: всё-таки медицина обледенелой планеты была на высоте.

…Наконец, не приметная дверь в углу зала отворилась, в помещение вернулись члены судебной комиссии и прошли на свои места. Один из них — самый главный — вставил в углубление на своей кафедре инфокристалл, включил голопроектор и зачитал:

— Суд постановил: признать командиров 1-го и 3-го ватанов 517-го урта Северо-Восточной группы армий Прингла Тросса и Аксля Бромма соответственно невиновными, снять с них обвинения в служебной халатности и освободить из-под стражи в зале суда; признать эргхырла Дизитана Твольвига, служащего 1-го ватана 517-го урта указанной группы армий, виновным в невыполнении служебных обязанностей и назначить ему наказание в виде шести лет службы в 783-м штрафном урте указанной группы армий; признать тана Харла Дирнера, служащего 3-го ватана 517-го урта указанной группы армий, виновным в угоне транспортного средства, угрозе убийства и невыполнении служебных обязанностей и назначить ему наказание в виде десяти летт лишения свободы с отбыванием срока в исправительно-трудовом лагере строгого режима. Приговор вступает в силу в момент зачтения и обжалованию не подлежит. Заседании объявляется закрытым.

«Как так?! — думал Дирнер, пока охранники выводили его из зала суда в наручниках из силового поля. — Я же… Я же…»

Но он понимал, что оправдаться уже не сумеет.


КОНЕЦ


Глоссарий (для тех, кто запутался)

Винтхерлунд


Система званий:

пьон — звание чеба в винтхерлундской армии (эквивалент — «рядовой»);

фрайдер — низшее звание человека в винтхерлундской армии (эквивалент — «ефрейтор»);

эргхырл — «сержант»;

вазд — «лейтенант»;

танн — «капитан»;

йерл второго класса — «майор/подполковник»;

йерл первого класса — «полковник»;

хьюдинг — «генерал»;

коннунд — «генерал армии».


Подразделения:

лланг — «звено», состоящее из одного «деда-мороза» и одной «снегурочки»;

шворд — «взвод» (8–10 ллангов);

эргшворд — отряд из 15–20 чебов, возглавляемый «дедом-морозом» (были и более крупные подразделения подобного типа, но существовали только формально);

эскам — «рота» (3–5 швордов);

ватан — «батальон» (4–6 эскамов);

урт — «полк» (2–3 ватана);

группа армий (несколько сотен уртов; подразделяется на вворги — «армии», нарлги — «дивизии» и лырги — «бригады» чисто для упрощения командования: официальными эти названия не являются).


Чебы


Кха-тхет — любая достаточно большая группа чебов (в том числе и воинское подразделение).

Перейти на страницу:

Похожие книги

Лунная радуга
Лунная радуга

Анна Лерн "Лунная радуга" Аннотация: Несчастливая и некрасивая повариха заводской столовой Виктория Малинина, совершенно неожиданно попадает в другой мир, похожий на средневековье. Но все это сущие пустяки по сравнению с тем, что она оказывается в теле молодой девушки, которую собираются выдать замуж... И что? Никаких истерик и лишних волнений! Побег - значит побег! Мрачная таверна на окраине леса? Что ж... где наша не пропадала... В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. \------------ Цикл "Осколки миров"... Случайным образом судьба сводит семерых людей на пути в автобусе на базу отдыха на Алтае. Доехать им было не суждено, все они, а вернее их души перенеслись в новый мир - чтобы дать миру то, что в этом мире еще не было...... Один мир, семь попаданцев, семь авторов, семь стилей. Каждую книгу можно читать отдельно. \--------- 1\. Полина Ром "Роза песков" 2\. Кира Страйк "Шерловая искра" 3\. Анна Лерн "Лунная Радуга" 4\. Игорь Лахов "Недостойный сын" 5.Марьяна Брай "На волоске" 6\. Эва Гринерс "Глаз бури" 7\. Алексей Арсентьев "Мост Индары"

Анна Лерн , Анна (Нюша) Порохня , Сергей Иванович Павлов

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы