- Хорошо, - сказала она вслух. - Что у вас двоих в планах на сегодня?
- Я сказала Нат, что отвезу ее в Твин-Форкс после обеда, - ответила Дана. - Этот плавательный клуб, который они стараются создать, сегодня днем проводит в отеле Y организационное собрание с личным присутствием.
- Отлично! - кивнула с энтузиазмом Данетт. Планетная сеть передачи данных, коммуникации, унилинки и компьютеризованные классы позволяли детям со всего Сфинкса "встречаться" друг с другом, но владение Шардт-Кордова - только теперь, конечно, это было "баронство Шардт-Кордова", - лежало в сотнях километров в стороне, и это все равно было ближе, чем дюжина других владений, которые она могла бы припомнить с ходу. Такие расстояния означали, что молодые люди, застрявшие в буше, физически получали меньше "времени наедине" со своими ровесниками, чем ей хотелось бы. Виртуальная реальность была лучше, чем ничего, но это просто было не то же самое. В детстве она испытывала такое же чувство одиночества и была сторонницей всего, что могло бы включать в себя групповые занятия для ее детей, хотя плавание было не самым первым, что пришло бы на ум.
Громадная орбита Сфинкса приводила к длительным сезонам, и прежде всего его средняя температура была значительно ниже, чем у Мантикоры или Грифона, двух других обитаемых миров двойной системы Мантикоры. Грифон испытывал гораздо более экстремальные сезонные колебания каждый год, но Сфинкс был словарным определением "очень, очень, очень холодного" в течение своей зимы, длившейся шестнадцать стандартных месяцев. Даже в разгар лета грунт и другие тела Сфинкса едва ли можно было назвать теплыми, а в данный момент они были на полпути к осени. Правда, это лето было исключительно жарким (для Сфинкса) и сухим, со слишком большим количеством лесных пожаров. Осенняя погода оставалась такой же засушливой, но, по крайней мере, похолодало до того, что уроженец Сфинкса считал комфортным... а любой другой назвал бы "бодрящим". Это означало, что, несмотря на то, что Твин-Форкс находился почти в четырехстах километрах от Шардт-Кордова - добрых сорок пять минут полета в одну сторону, - крытый бассейн с подогревом отеля Y мог многое порекомендовать.
Как и мороженое в кафе "Ред-Леттер", размышляла она. Что ж, они усердно работают, мои девочки. Они заслуживают одного-двух свободных дней, особенно в выходные.
- Хорошо, это меня устраивает. Но дай мне знать, прежде чем уйдешь. Мне нужны кое-какие вещи из города. Я составлю список.
- Попалась, - согласилась Дана.
- А теперь перейдем к гексапуме. Мы должны запустить эти пилы к понедельнику, так что пожелайте мне удачи!
- Черт возьми, лучше бы ты не задержал нас так поздно, - проворчал Мак Кемпер, приземляя аэрокар на поляне. Первоначально Кемперы и Шардт-Кордова выбирали места для своих владений в немалой степени из-за того, насколько хорошо они орошались, и, несмотря на засуху, в воздухе витало достаточно влаги, чтобы образовался прохладный туман, а косые солнечные лучи, пробивающиеся сквозь навес высоких королевских дубов, создавали иллюзию блестящих слитков золота.
- Я задержал нас так сильно? - Зак посмотрел на него. - Напомни, кто был тот парень, с которым ты сидел?
- Не понимаю, о чем ты говоришь. - Мак нажал кнопку, и его ноздри одобрительно раздулись, когда колпак откинулся и до них донесся земляной запах леса.
- И его звали, как ты прекрасно знаешь, Брэд.
- Ревнуешь?
- Не в моем вкусе, чувак, - ответил Зак. - Слишком занудный.
- Зануда? - Мак недоверчиво посмотрел на него, когда выбрался из аэрокара и взял свою винтовку с полки. - Это от парня, который занял второе место в планетном конкурсе "Зов Земли"?
- Ты серьезно хочешь назвать кого-то еще "занудой"? - спрашивает парень, занявший первое место в планетном соревновании, - Зак, не прерывая разговора, забрал свое оружие - он предпочитал дробовик, а не винтовку - и проверил патронник. - Я, в отличие от некоторых других людей, играю, потому что моя чувствительная и артистичная натура жаждет самовыражения. С другой стороны, некоторые люди играют, потому что у них не так много жизни вне виртуальной реальности. Я, конечно, не называю имен. Это было бы вульгарно.
- Я так хочу дать тебе подзатыльник в следующий раз, когда мы начнем смертельный поединок, приятель! - со смешком предупредил его Мак.
- Да, да, да. Слышал все это раньше.
Мак нажал на пульт, и колпак закрылся. Наиболее опасные представители фауны Сфинкса, как правило, были крупными, такими как гексапумы и скальные медведи. Однако было несколько тварей помельче, которые могли быть решительно неприятными, и обнаружить одну из них в аэрокаре по возвращении было совсем нежелательно. Кроме того, они были недалеко от нескольких больших прудов, где водились псевдобобры. Гладкие шестилапые твари имели ярко выраженную склонность пережевывать обивку аэрокаров в клочья, а псевдоопоссумы были еще хуже.
- Итак, давай надерем задницу некоторым пилам, - сказал он, и Зак пожал плечами.