Читаем Новый Мир ( № 1 2010) полностью

Новая книга стихов известного поэта, дебютировавшего в 90-е, — “Лето садится на мель. / Вплавь пробирается, вскачь / Темного золота шмель, / Маленький яркий силач. // Вынырнет — помнит одно: / Надобно вверх и вперед! / Сада студеное дно, / Запахов водоворот. // Жрец простодушных шмелей / Свиту сбирает окрест: / С мёду гудит веселей / Золоторунный оркестр. // Лета последняя пядь. / Завтра подует Борей. / Всю королевскую рать / Тучей накроет своей”.

Нуль лун. Стихи. Составитель Елена Кацюба. М., Издательство Р. Элинина, 2009, 111 стр. Тираж не указан.

Не сборник и не антология, а просто “стихи” — книга, представляющая собой попытку в развернутом стихотворном тексте, составленном из стихотворений отдельных поэтов (авангардных, как пишут о них критики иногда: Константин Кедров, Наталья Азарова, Сергей Бирюков, Елена Кацюба, Анна Альчук, Вадим Месяц, Алла Кессельман, Андрей Коровин, Ольга Адрова, Алина Витухновская), — развернуть современный дискурс метаметафоры Луны. Выдержка из статьи “Энциклопедического словаря метаметафоры” К. Кедрова, выполняющая в этой книге фактически функцию предисловия: “…Луна — голова Иоанна Крестителя на блюде. С. Есенин в „Ключах Марии” утверждал, что мы живем только лунною частью нашего существа, вращаясь вокруг земли, но рано или поздно выйдем на космический солнечный уровень. Крест луны и солнца на пересечении их визуальных орбит вычерчивает небесное женско-мужское тело нашего небесного двойника Адама Кадмона. В то же время — это челн Харона…” и т. д.

Алексей Слаповский. Победительница. Роман. М., “АСТ”, “Астрель”, 2009, 320 стр., 3000 экз.

“Главная героиня нового фантастико-реалистического романа Алексея Слаповского пересказывает сыну всю свою долгую и очень интересную жизнь. 124-летняя старушка путает слова, сбивается то на английский, то даже на китайский и арабский, но не забывает о главном: давным-давно, когда и моды, и нравы, и политика были совсем другими, она была „Мисс Мира”. Было это в 2009 году” (“Книжное обозрение”).

Анджей Стасюк. На пути в Бабадаг. Предисловие Юрия Андруховича. Перевод с польского И. Адельгейм. М., “Новое литературное обозрение”, 2009, 288 стр., 1000 экз.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги