Составленная из четырех рассказов, книга эта представляет собой компактную, но тем не менее абсолютно полноценную в художественном отношении историческую сагу из жизни города Арска, в рассказе “Красная директория” возникающего как типичнейший образ губернской провинции приуральской России. Сюжет рассказа строится вокруг почтовой марки, выпущенной в годы Гражданской войны одним из кратковременных российских правительств в изгнании, — марки, обессмертившей это правительство, а заодно и город Арск, в истории филателии (рассказ стал одним из лауреатов премии имени Казакова за лучший рассказ 2009 года). Сегодняшний Арск изображается у Кудашева в рассказе “Кофе для чайников”, действие которого разворачивается в среде офисных работников, и пейзаж Арска в этом рассказе автор рассматривает с крыши гигантской башни, забитой офисами могучих корпораций и имеющей внутренние пространства, необыкновенно удобные для совершения самоубийств. Ну, а девяностые годы Арска (и не только Арска) возникают в книге уже как история — повествователь рассказа “Подлинная история ресторана „Землянка”” вспоминает свою армейскую поварскую службу, плавно и логично перетекшую в карьеру шеф-повара элитных ресторанов, которая (карьера) началась шумным, взбудоражившим город эпизодом с возникновением и исчезновением экзотического ресторана “Землянка”. В центре этих воспоминаний фигура армейского друга-благодетеля, начальника продовольственной службы полка, а затем владельца ресторана “Землянка”, — один из характерных типов российского предпринимателя 90-х. Историко-авантюрное построение сюжетов, наложенное у Кудашева на как бы традиционные стилистики исторического социально-психологического повествования (заставляющее вспомнить, скажем, приемы обращения с историей в тыняновском “Подпоручике Киже”), парадоксальным образом вносит в его рассказы то, что принято называть словом “историзм”. “Кофе для чайников” — третья книга прозы Артура Кудашева, перед этим выходили:
Артур Кудашев.Последний лимон. Уфа, “Литературный альманах газеты „Вечерняя Уфа””, 1998;Артур Кудашев.Бедлам Пост. Уфа, “Вагант”, 2009.
Пол Остер. Нью-йоркская трилогия. Перевод с английского Александра Ливерганта, Сергея Таска. М., “Эксмо”; “Домино”, 2010, 416 стр., 5000 экз.