Бьянка Ламблен.
Мемуары девушки, сбитой с толку. Фрагменты книги. Перевод с французского И. Радченко. — «Иностранная литература», 2000, № 4. Электронная версия:/magazine/inostranАвтор этих скандальных мемуаров, Бьянка Ламблен, взялась за перо в семьдесят лет, прочитав опубликованные дневники и письма Симоны де Бовуар и поняв, какую роль отводили ей в своей жизни ее прославленные друзья: «Теперь я понимаю, что стала жертвой донжуанских аппетитов Сартра, которым Бобр (Симона де Бовуар. — А. В.) оказывала весьма и весьма двусмысленное покровительство. Я оказалась втянутой в мир непростых отношений, жалких интриг, мелочных расчетов и постоянной лжи, в которой они сами изо всех сил старались не запутаться. Я обнаружила, что в классах, где она преподавала, Симона де Бовуар выуживала молоденьких девочек и пользовалась ими сама, перед тем как сплавить, скажу грубее, подложить Сартру. Во всяком случае, именно по такой схеме сложилась история Ольги Козакевич и моя собственная…»
Алла Латынина.
«Жить на деревьях. Как бабуины». — «Литературная газета», 2000, № 21, 24–30 мая.Обе новые повести Владимира Маканина («Буква „А“» — «Новый мир», 2000, № 4; «Удавшийся рассказ о любви» — «Знамя», 2000, № 5) — о банкротстве, о поражении.
Алексей Левинсон.
Повсюду чем-то пахнет. — «Логос». Философско-литературный журнал. 2000, № 1. Электронная версия:http://www.ruthenia.ru/logosК социологии обоняния: обоняемая повседневность, пол и запах, статус и запах.
Анатолий Либерман.
<Рецензия>. — «Новый Журнал», Нью-Йорк, № 218 (март 2000).Издательство «Ardis» (США) выпустило в свет две прозаические книги Валерии Нарбиковой в английском переводе. Valeria Narbikova «входит в завоеванный ею ХХI век, захватив из предыдущего поток ничего не выражающего сознания, бордельный феминизм и андрогинных кикимор».
Михаил Лобанов.
В предчувствии темного царства. Опыт духовной автобиографии. — «Российский литератор». Газета российских писателей. Пробный выпуск (май 2000).