Читаем Новый Мир, 2000 №10 полностью

Григорий Санников. Лирика. К 100-летию со дня рождения поэта.

Составители Д. Г. Санников, А. В. Смирнов. М., «Прогресс-Плеяда», 2000, 136 стр., 1000 экз.

Сборник набиравшего известность в 20-е годы поэта, одного из организаторов творческого объединения «Кузница», редакционного сотрудника журналов «Октябрь», «Красная новь», «Новый мир» Григория Александровича Санникова (1899–1969). Кроме стихов в сборник вошли адресованные Санникову письма Андрея Белого, Ивана Бунина, а также материалы из архива Санникова, связанные с Мариной Цветаевой и Сергеем Есениным.

Сафо. Лира, лира священная. М., «Летопись-М», 156 стр., 5000 экз.

Все дошедшие до нас стихотворения древнегреческой поэтессы.

Т. Стоппард. Розенкранц и Гильденстерн мертвы. И другие пьесы. Перевод с английского А. Качерова, С. Сухарек. СПб., «Азбука», 2000, 314 стр., 10 000 экз.

Александр Твардовский. Я забыть того не вправе… Поэзия. Записки. Публицистика. М., «Русская книга», 2000, 512 стр., 3000 экз.

Избранное Твардовского — поэмы «Дом у дороги», «Василий Теркин», «Теркин на том свете» и записи военных лет.

Юрий Трифонов.

Дом на набережной. Время и место. Составитель О. Р. Трифонова. М., ACT, «Олимп», «Астрель», 2000, 768 стр., 5000 экз.

Николай Туроверов. Двадцатый год — прощай, Россия! Составление Виктора Леонидова. М., «Планета детей», 2000, 304 стр., 3000 экз.

Собрание сочинений поэта (а также историка и публициста, одного из лидеров зарубежного казачества), эмигрировавшего в 1920 году из России, Николая Николаевича Туроверова (1899–1972).

Ален Безансон. Бедствие века. Коммунизм, нацизм и уникальность Катастрофы. Перевод с французского Ярослава Горбаневского. М., Издательство «МИК», 2000, 104 стр., 1000 экз.

Вадим Бытенский. Путешествие из Петербурга. М., «Глобус», 2000, 456 стр., 1000 экз.

Книга путевых записок и мемуаров русского эмигранта, живущего с середины 70-х годов в Канаде и совершившего множество путешествий по Юго-Восточной Азии, Японии, Китаю, перестроечной России.

Амбруаз Воллар. Ренуар. Сезанн. Перевод с французского Н. Тырсы, Е. Малкиной. М., «Республика», 2000, 415 стр., 10 000 экз.

Книга воспоминаний одного из самых известных в истории французской (и мировой) живописи рубежа веков человека — коллекционера и владельца галереи, которая, по сути, и открыла живопись XX века, Амбруаза Воллара (1868–1939).

Жак Деррида. О грамматологии. Перевод с французского и вступительная статья Наталии Автономовой. М., «Ad marginem», 512 стр., 5000 экз.

Вступительную статью Н. Автономовой и по объему и по уровню проработанности темы следует считать самостоятельным исследованием; вот ее начало: «Перед читателем — книга, очень нелегкая для чтения. Тема ее обозначена заглавием — „О грамматологии“. Граммато-логия — наука о письме, о предмете, которого нет: есть конкретные знания о разных видах письменности, но нет знаний о письме в абстрактном и философском смысле слова. Предлог „о“… выражает суть подхода: предмет (тем более отсутствующий) не берется прямо, мы блуждаем „вокруг да около“, обходим с разных сторон то место, где он должен (был бы) или мог бы, по нашему мнению, находиться. В книге высказывается парадоксальный тезис: письмо возникло раньше речи, раньше языка. На этих страницах мы постараемся прояснить смысл этого парадокса».

Дворянская семья. Из истории дворянских фамилий России. Коллектив авторов. СПб., «Искусство-СПб.», «Набоковский фонд», 2000, 240 стр., 5000 экз.

Издание, имеющее характер справочника по истории известных в России родов: Романовы, Толстые, Гагарины, Голицыны, Оболенские, Шаховские, Васильчиковы и другие.

В. А. Захаров. Загадка последней дуэли. Документальное исследование. M., «SPSL-2000», «Русская панорама», 2000, 352 стр.

Известный лермонтовед разоблачает миф об организованном убийстве Лермонтова: «История последней дуэли поэта, восстановленная с использованием неизвестных документов и изложенная в живой, полудетективной форме, дана как цепь досадных недоразумений, в которых проявились особенности неуравновешенной психики Лермонтова» (из аннотации А. Люсого).

Иоахим Иеремиас. Богословие Нового Завета. Часть первая. Провозвестие Иисуса. Перевод с немецкого, вступительная статья, словарь терминов и географических названий А. Л. Чернявского. М., Издательская фирма «Восточная литература» РАН, 1999, 367 стр., 1500 экз.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Волкодав
Волкодав

Он последний в роду Серого Пса. У него нет имени, только прозвище – Волкодав. У него нет будущего – только месть, к которой он шёл одиннадцать лет. Его род истреблён, в его доме давно поселились чужие. Он спел Песню Смерти, ведь дальше незачем жить. Но солнце почему-то продолжает светить, и зеленеет лес, и несёт воды река, и чьи-то руки тянутся вслед, и шепчут слабые голоса: «Не бросай нас, Волкодав»… Роман о Волкодаве, последнем воине из рода Серого Пса, впервые напечатанный в 1995 году и завоевавший любовь миллионов читателей, – бесспорно, одна из лучших приключенческих книг в современной российской литературе. Вслед за первой книгой были опубликованы «Волкодав. Право на поединок», «Волкодав. Истовик-камень» и дилогия «Звёздный меч», состоящая из романов «Знамение пути» и «Самоцветные горы». Продолжением «Истовика-камня» стал новый роман М. Семёновой – «Волкодав. Мир по дороге». По мотивам романов М. Семёновой о легендарном герое сняты фильм «Волкодав из рода Серых Псов» и телесериал «Молодой Волкодав», а также создано несколько компьютерных игр. Герои Семёновой давно обрели самостоятельную жизнь в произведениях других авторов, объединённых в особую вселенную – «Мир Волкодава».

Анатолий Петрович Шаров , Елена Вильоржевна Галенко , Мария Васильевна Семенова , Мария Васильевна Семёнова , Мария Семенова

Фантастика / Детективы / Проза / Славянское фэнтези / Фэнтези / Современная проза
Женский хор
Женский хор

«Какое мне дело до женщин и их несчастий? Я создана для того, чтобы рассекать, извлекать, отрезать, зашивать. Чтобы лечить настоящие болезни, а не держать кого-то за руку» — с такой установкой прибывает в «женское» Отделение 77 интерн Джинн Этвуд. Она была лучшей студенткой на курсе и планировала занять должность хирурга в престижной больнице, но… Для начала ей придется пройти полугодовую стажировку в отделении Франца Кармы.Этот доктор руководствуется принципом «Врач — тот, кого пациент берет за руку», и высокомерие нового интерна его не слишком впечатляет. Они заключают договор: Джинн должна продержаться в «женском» отделении неделю. Неделю она будет следовать за ним как тень, чтобы научиться слушать и уважать своих пациентов. А на восьмой день примет решение — продолжать стажировку или переводиться в другую больницу.

Мартин Винклер

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза