“<…> качественное усложнение сюжета (а сюжет и есть плоть авторской „идеи”) замерцало лишь в третьей книге, в четвертой заставило многих читателей (включая меня) пересмотреть отношение к поттериане как к коммерческой затее, а в пятой стало наглядным. <…> Не имея ни духу, ни возможности отследить все извивы писательской концепции и отдавая дань нумерологическим играм, выделю пять (том пятый, Гарри пятнадцатилетний) смысловых комплексов, к которым прикоснулись юные герои и разновозрастные читатели. <…> „Одиночество”, „Другие”, „Смерть”, „Школа”, „Судьба””.
См. также беседу Дмитрия Быкова с
Виктором Голышевым,одним из переводчиков пятого “Поттера”, — “Огонек”, 2004, № 5О демократии и наших правах. — “Права человека в России”
“Я, добровольно принявший на себя тяжкий крест называться правозащитником, всегда защищал тех, кто нуждается в защите”, — рассказывает
Сергей Ковалевслушателям радио “Свобода” (беседа с Виктором Шендеровичем).“Обещаю ходить на партсобрания”.
Беседу вел Сергей Шаргунов. — “НГ Ex libris”, 2004, № 4, 5 февраля.Говорит прозаик
Андрей Геласимов:“Со многими писателями у меня очень теплые дружеские отношения. Однако я совсем не читаю, поскольку постоянно приходится прислушиваться к той ноте, которая звучит во мне. Чужие интонации могут помешать. Я ведь не поэт. Мне приходится каждый день на несколько часов усаживаться за письменный стол, и я должен звучать абсолютно идентично самому себе”.См. также новый рассказ
Андрея Геласимова“Зиганшин-буги” — “Октябрь”, 2004, № 2Михаил Огарев. Не прыгать через ступеньки. — “Октябрь”, 2004, № 1.
“Да неужели высокоученому Пауло Коэльо непонятно, что <…>”.
См. также:
Павел Басинский,“Базаров № 9. Апология Коэльо” — “Топос”, 2004, 30 январяСм. также:
Лев Пирогов,“Зачем всё? Первое философическое письмо к Басинскому” — “Топос”, 2004, 6 февраляА. В. Павлов.
Европа как книга. — “Топос”, 2004, 27 января