Читаем Новый мир полностью

   - В заявке не сообщается, госпожа. Заявка помечена как очень срочная. Информационный раздел заявки не заполнен, проставлена только пометка "личное".

   - Я была бы менее удивлена, если бы с личными проблемами ко мне зашёл сам создатель - Лерой с личными проблемами обычно посылают своих заместителей. Оповестите нашу службу безопасности - пусть проработают возможность защиты. Хотя это, скорее всего, бессмысленно - Хорукайяни не смог защитить даже император. Но хотя бы пусть просмотрят все наши действия за последние несколько кун - где мы могли перейти дорогу Лерой...

   Там же, на следующий день...

   - Прошу вас, господин Рур Лерой, проходите, садитесь. Хотите чаю? - матриарх Ханто, всем своим видом излучая благожелательность, внимательным взглядом окинула высокого мускулистого юнца с ангельским лицом обиженного ребёнка и взглядом голодного рурха, сопровождаемого четырьмя не менее внушительными телохранителями, безоружными, но от этого не менее смертоносными. В окно её кабинета была видна парковка перед резиденцией, на которой сейчас ровным треугольником располагались три малых боевых десантных челнока, из которых уже выскочило и рассыпалось ровной тонкой цепью, взяв в кольцо всё здание, около сотни вооружённых десантников Лерой. Что это - просто демонстрация военной силы или угроза? Патриарх Лерой, прикрывающийся званием заместителя, улыбнулся, словно не предполагая, какую реакцию у окружающих вызовут его солдаты, и ответил:

   - Не откажусь, уважаемая госпожа матриарх. Вы знаете - я очень люблю хороший чай...

   Отдав распоряжение, матриарх пригласила мужчину за небольшой столик для переговоров - принимать столь важного посетителя за официальным столом граничило с оскорблением всего клана, а оскорбить клан Лерой женщине очень не хотелось. Вся история становления клана Лерой не просто говорила, а кричала о том, что они оскорблений не прощают. Дождавшись, когда секретарша принесёт и разольёт по чашкам чай, матриарх, отхлебнув первый глоток, поставила чашку на стол и первой начала разговор:

   - Вас в империи считали погибшим, господин Рур. До меня доходили именно такие слухи.

   - Люди имеют обыкновение ошибаться, и вам ли об этом не знать, госпожа. Как видите, слухи неверные и лишены оснований.

   - И что же привело столь известного в империи человека в наш маленький мирный клан?

   - Личная просьба, госпожа матриарх. И я очень сильно надеюсь, что вы её исполните.

   - Изложите вашу просьбу - я постараюсь вам помочь.

   - Мне нужен один человек из вашего клана. Сильно нужен. Я готов обсудить условия, но отказ меня сильно огорчит. Очень сильно огорчит.

   - Простите - а что вы собираетесь с ним делать?

   - Убивать его я не собираюсь, госпожа. Более того - я приму этого человека в свой клан и обеспечу всем необходимым, чтобы он ни в чём не нуждался.

   - Но зачем вашему клану люди Ханто?

   - Не люди, а один человек. И это наше внутреннее дело.

   - Я знаю этого человека? Вы можете назвать его имя?

   - Могу. И вы его знаете. Это ваша внучка, Иллура Ханто.

   - Простите, но зачем вам моя внучка? Мы можем рассмотреть другую кандидатуру? - впервые с начала разговора маска невозмутимости на лице матриарха рассыпалась на мелкие кусочки, выдав обуревающее её волнение пополам с испугом.

   - Нет. Нас интересует только танья Иллура. Я готов выслушать ваши условия.

   - Это невозможно. Моя внучка не продаётся, - матриарх попыталась взять себя в руки.

   - Продаётся всё в этом мире - и внучки, и сами матриархи. Только цена может быть разная. Причём эта цена сильно зависит от обстоятельств, при которых достигнуто соглашение. Я готов предложить хорошую цену за вашу внучку, однако с каждым последующим моим предложением цена будет уменьшаться. В конце концов, я могу посчитать себя обиженным, развернуться и уйти. Мой клан, госпожа, часто пытались обидеть. Если хотите, можете попробовать совершить подобную ошибку и вы.

   - Вы мне угрожаете, господин Рур?

   - Ни в коем случае, госпожа. Я просто выражаю надежду, что мы с вами сможем спокойно договориться, после чего так же спокойно расстанемся ко всеобщему удовлетворению.

   - Мой клан своими научными исследованиями приносит большую пользу империи, его очень ценит император.

   - Не могу похвастаться в отношении своего клана последним, но Лерой тоже приносят большую пользу империи. И не только громадными налогами - мы являемся в некотором роде санитарами империи, уничтожая разные отбросы общества - бандитов, пиратов, вымогателей, убийц. Клан Хорукайяни вот недавно уничтожили...

   - Господин Рур, но это же моя внучка!

   - Ну и что? Все мы чьи-то внуки...

   - Но вы хотя бы можете мне пообещать, что с ней ничего плохого не случится? Вы ведь не собираетесь над ней издеваться?

   - Мы что, так похожи на зверей, госпожа?

   - Нет, но о вас в империи ходит дурная слава...

   - Госпожа, я же могу и обидеться!

   - Простите, господин Рур. Но что, если моя внучка сама не захочет идти с вами?

   - То есть если захочет - вы нам её отдадите?

   - Если она без какого-либо давления с вашей стороны захочет уйти с вами, то я не буду ей в этом препятствовать.

   - Ловлю вас на слове, госпожа. Зовите сюда вашу внучку.

Перейти на страницу:

Все книги серии Лестница бога

Власть демиурга
Власть демиурга

Мир создан для детей Демиурга. Тимиро  и Яринаты. Только страшно жить магам в этом мире. Одарённых, носителей Божественной крови называют «Проклятыми» и безжалостно уничтожают. Только в одном месте – герцогстве Занадан их пока принимают, но только в обмен на вассальную присягу. Герцог готовится к войне со своими соседями и маги нужны ему, как пушечное мясо. И едва надобность в них отпадёт, их обрекут на заклание. Так, приносят в жертву отряд диверсантов под командованием Азира, обладающего небольшим Даром. В живых остаются только он сам – умирающий от раны, нанесённой отравленной стрелой, и его невеста – боевой маг-недоучка Литаная. Руководители магической Академии подготовили план спасения для небольшого числа юных одарённых учеников. Но, есть ещё легенда, что стоит пролить на заброшенный алтарь несколько капель крови и послать зав, то на него откликнется Бог.  В отчаянии Литаная прибегает к этому последнему средству. И никакого отклика…Зато на пути обратно, ей, уже отчаявшейся,  повстречался странный незнакомец…

Юрий Львович Киселев

Фэнтези
Новый мир
Новый мир

Землянин, случайно захваченный инопланетянами, сумел встроиться в новую для себя жизнь. И как сумел! Но, став, по сути, теневым правителем двух объединённых в синдикат кланов, он забыл простую истину – Боги завистливы. А тут ещё генетический эксперимент, помноженный на особенности организма, и вследствие этого, вышедший из-под контроля. И кома. На долгих 18 лет. А пока наш герой в коме, противники не дремлют. Убит его сын, и, хотя убийцам жестоко отомстили, фактически уничтожив враждебный клан, пристальное внимание Имперских спецслужб и самого Императора никуда не делось. И синдикату пришлось распрощаться даже с теми начатками автономии, которых удалось достичь.Но, вот наш герой выходит из комы. Он переродился, как физически, так и психологически. Он обрёл новые, невиданные возможности, умения и силы. И, если не получилось с Империей, что ж, нужно просто создать свою.Экспансия объединённых кланов в другую Галактику началась…

Юрий Львович Киселев

Боевая фантастика

Похожие книги

"Алхимик"-" Ветер". Компиляция. Книги 1-19 (СИ)
"Алхимик"-" Ветер". Компиляция. Книги 1-19 (СИ)

АЛХИМИК: Герой сбегает из умирающего мира, желая прожить обычную, спокойную жизнь. Но получится ли у него это. В прошлом мире хватало угроз. Но и новому есть, чем неприятно удивить. Герою предстоит разобраться, куда он попал, а потом найти, что противопоставить новым вызовам. ВЕТЕР:  Ему 18, он играет в игры, прикидывает, в какой институт поступать и не знает, ради чего живет. Катится по жизни, как и многие другие, не задумываясь, что ждет впереди. Но в день его рождения во дворе случается трагедия. Мать, сестра, десятки других людей - мертвы странной смертью. Словно этого мало, перед глазами появляется надпись "Инициализация 36%". А дальше... Дальше начинается его путь становления.   Содержание:   АЛХИМИК: 1. Алхимик 2. Студент 3. Инноватор 4. Сила зверя 5. Собиратель 6. Выпускник 7. Логист 8. Строитель 9. Отец   ВЕТЕР: 1. Искатель ветра 2. Ветер перемен 3. Ветер бури 4. Ветер войны 5. Ветер одиночества 6. Ветер странствий 7. Ветер странствий. Часть 2. Между миров 8. Грани ветра 9. Князь ветра 10. Ветер миров                                                                                

Роман Романович

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези