Читаем Новый мир. Книга 5. Возмездие полностью

Потеря вездехода и сразу нескольких людей, очевидно, деморализовала оставшихся защитников. Я сделал приглашающий жест Джерому и Донни — и мы, воспользовавшись неразберихой, начали короткими перебежками подступать к входу во флигель особняка, на ходу постреливая. Нам отвечали вяло и неприцельно.

Один из наемников, засевший у дальнего края бассейна, перед превосходящими силами решил спешно отступить внутрь особняка — но Джером или Донни попали ему в нижнюю часть спины, когда он был уже близок к цели. Он упал, скатившись по ступеням крыльца, издавая тяжкие стоны.

Бывшая тут некогда дверь и изящные стеклянные стены стали историей — все было практически полностью уничтожено взрывами и шквальным огнем. Изнутри доносились кашель и грязная матерщина, которой изумился бы любой портовый грузчик.

— Сдавайтесь! — крикнул я, медленно подступая ко входу. — У вас нет шансов! Нам нужен только Окифора! Остальные могут уйти живыми!

— А вот это вам не нужно?! — донеслось в ответ.

Из дверей вылетела и скатилась по ступеням осколочная граната. Мы успели наспех укрыться, чтобы осколки нас не задели — в отличие от раненого нашим огнем коллеги бросавшего. Его стенания резко усилились, свидетельствуя о понимании происходящего — но после взрыва сразу же затихли.

— Проклятье! Это был голос Эдди! Ты Эдди подорвал, кретин! — догадался кто-то внутри.

Джером и я синхронно закинули по «лимонке» в ответ, предусмотрительно выждав пару секунд после того, как выдернули чеку, прежде чем совершить бросок — чтобы у врагов было меньше времени на бегство. Оттуда донеслись: ругательства, быстрый топот, взрывы, звон стекла, треск ломающейся мебели. Не дав им время опомниться, мы заскочили внутрь.

Роскошная некогда прихожая, она же гостиная, была превращена в ад из обломков мебели, крошева от стен и штукатурки, осколков упавших люстр, обрывков мягкого уголка и книг.

Здесь было трое наёмников. Один был мёртв. Второй — едва живой, и, очевидно, больше не способным к сопротивлению. Третий — кажется, лишь слегка оглушен взрывом. Этот последний и встретил нас — выстрелом в упор из боевого дробовика. Заряд дроби пришелся в грудь Джерому. Оставшейся силы его магнитного щита и мощи брони хватило, чтобы предотвратить прямой физический вред — но все же он потерял равновесие и рухнул. Мы с Донни одновременно сделали по очереди в ответ, превратив наемника в подобие решето.

Донни протянул Джерому руку, и помог подняться.

— Порядок? — спросил бывший легионер.

— Похоже, мы квиты, — крякнув, кивнул тот.

Оставшийся телохранитель тяжело дышал, устало прислонившись спиной к стене. При нашем приближении он покорно поднял руки вверх.

— Ваша взяла, черт возьми, — прошептал он, харкнув кровью. — Мне столько не платят.

Обе ладони телохранителя были окровавлены — как я понял, он запачкал их, пытаясь зажать рану у себя в боку. Судя по бледному лицу, он потерял много крови. На лбу и на щеке было несколько глубоких царапин от осколков.

— Где Окифора? — спросил я, наводя на него винтовку.

Он кивнул в сторону лестницы, ведущей на второй этаж.

— Сколько еще людей в доме? — продолжил допытываться я.

— Никого, — покачал головой он, и, с ненавистью посмотрев, добавил: — Вы, суки, всех ребят убили. Хороших ребят! Будьте вы прокляты!

Позже мне вспомнится его окровавленное лицо и слова про «хороших ребят». Еще один фрагмент для кошмаров, которых и так накопилось слишком много. Но в этот момент, в разгар боя, в моей душе не было места для сожалений.

— Лучше бы это была правдой. Иначе ты к ним скоро присоединишься, — пообещал я.

Оглянувшись на Джерома и Донни, я шепнул:

— Проверьте здесь все! А я — пойду наверх, за чертовым нигерийцем.

— Справишься один? — уточнил Джером.

Я проверил заряд своего магнитного щита — осталось еще около трети мощности. Затем мой взгляд переместился на раненого телохранителя.

— А я буду не один, — ответил я.

К лестнице я подошел, толкая раненого телохранителя перед собой, и прикрываясь его телом. Тот едва переставлял ноги и тяжело сопел.

— Я слышал о тебе, легионер, — прошептал он неприязненно, на миг приостановившись. — Нам говорили, что ты придешь. Говорили, что ты — настоящий выродок. Теперь вижу, что это — чертова правда!

— Нужно было думать, кого взялся охранять, — толкнув его вверх по лестнице, прохрипел я.

На улице все никак не утихала стрельба — это группа Лейлы продолжала перестрелку с наемниками, которые пытались пробиться к особняку со стороны домика охраны. Медведь время от времени поддерживал их тяжелыми пулеметными очередями. Минуту спустя стрельба раздалась и в здании, в каком-то из соседних помещений.

— Никого не осталось, говоришь?! — злобно прошептал я наемнику, схватив его сзади за бок.

— Да пошел ты, сука, — ответил он, попробовав вырваться.

Я крепко надавил на его рану — и он, зашипев от боли, прекратил барахтаться.

— Пшёл вперёд, недоносок, — велел я, толкнув его.

Перейти на страницу:

Все книги серии Новый мир (Забудский)

Похожие книги

Сердце дракона. Том 8
Сердце дракона. Том 8

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези