Читаем Новый Мир ( № 1 2006) полностью

Дон Делилло.Весы. Перевод с английского Ю. Смирновой, Я. Токаревой. М., “Эксмо”, 2005, 543 стр., 2100 экз.

Исторический роман современного американского классика (род. в 1936), автора уже известных русскому читателю романов “Имена”, “Белый шум”, “Мао II”, посвящен убийству президента Кеннеди.

Брэдли Дентон.На день ближе к смерти. Восемь аргументов против бессмертия. Перевод с английского Марии Семенкович. М., “Эксмо”, 512 стр., 2100 экз.

“Лауреат Премии Джона Кэмпбелла и Всемирной премии фэнтези американец Брэдли Дентон (род. в 1958) никогда не шел на поводу у критиков и читателей, пытавшихся записать его в научные фантасты, циничные сатирики, авторы романов ужасов или живые мертвецы. Но составляя этот сборник, он обнаружил, что все его рассказы так или иначе связаны со смертью. На фоне смерти ярче видна жизнь, и эти восемь историй, ставшие классикой современной прозы, полны удивительной энергии. Они застают врасплох, захватывают воображение и рисуют жизнь (и смерть) в неожиданном ракурсе. Сборник невероятных историй Брэдли Дентона „На день ближе к смерти: восемь аргументов против бессмертия” — впервые на русском языке” (от издателя).

Харуки Мураками.Послемрак. Роман. Перевод с японского Д. Коваленина. М., “Эксмо”, 2005, 238 стр., 50 100 экз.

Новейший (на родине писателя вышел в 2004 году) роман культового у нас японца; художественный уровень этой прозы отсылает читателя к первому (на мой взгляд, лучшему) роману Мураками “Норвежский лес”; на этот раз — физиология и метафизика ночного Токио. Интерьеры: темные улицы, ярко освещенные ночные семейные ресторанчики, лав-отели. Среди персонажей — студенты, китайская девочка-проститутка, бандиты, бывшая спортсменка, работающая администратором гостиницы, офисные работники. Повествование представляет хронику ночи, главки помечены временем действия, первая глава — “23.56”, последняя — “06.52”. Один из основных мотивов романа: одиночество и странное сочетание отчужденности людей и их душевной открытости.

Эрик Нёхофф.Безумное благо. Перевод с французского М. Лазуткиной. М., “Эксмо”, 2005, 192 стр., 2100 экз.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже