Читаем Новый Мир ( № 10 2012) полностью

К волкам Цветаева была неравнодушна: “…я от природы любила волка, а не ягненка”, — объясняет взрослая Цветаева себя маленькую в прозе “Мой Пушкин”, и признания в этой любви, сохранившейся навсегда, рассыпаны в записях, письмах, например, уже в 1940 году, О. А. Мочаловой: “А волк мне — и по сейчас нравится, и сейчас по такому сытому волку <...> — тоскую!” Образ волка вошел во многие произведения Цветаевой: “Волк”, “Егорушка”, “Герой труда”, “Китаец”, “Пленный дух” и другие. Да и себя сравнивала с волком, а свое уединение называла “волчьим”.

В местном музее, разумеется, можно многое узнать о богатейшей истории этого края, но есть в музее и особый отдел, где представлены такие личные вещи, как кольца для салфеток, девичий капор, книги. Одни из них принадлежали “Примерным девочкам” Камилле и Мадлен, некоторые другие — их бабушке, графине Софи де Сегюр, посвятившей внучкам свои “Новые сказки фей” и сделавшей их героинями нескольких своих книг для детей.

В круге чтения Цветаевой эти книги занимают очень важное место. “Новые сказки фей”, пишет она 17 ноября 1924 года в письме О. Е. Черновой-Колбасиной с просьбой купить в Париже и прислать эту книгу для Али в Чехию, “чудные сказки, одна из любимых книг моего детства. <...> Там все принцы и принцессы, превращенные в зверей”. Или из записей 30-х годов про женщину, которую “больше всех женщин на свете любила. А может быть — больше всех”: “Маленькая девочка-паинька и добрый чертенок. Вся моя Сонечка совершенно в духе госпожи де Сегюр”.

У графини де Сегюр, в девичестве Софьи Федоровны Ростопчиной (1799 — 1874), было 8 детей и 20 внуков. Камилла и Мадлен де Маларэ — две дочки Натали, пятой по счету из детей Эжена и Софи де Сегюр. Отцом этих внучек был барон Поль д’Эгевив де Маларэ, дипломат, назначение которого первым секретарем посольства в Лондон в 1856 году, отбытие с ним туда его семьи и последовавшая в связи с этим разлука с любимыми внучками “спровоцировали” написание и издание в “Ашет” их 57-летней бабушкой сначала “Новых сказок фей”, “Примерных девочек”, а затем и других детских книг: “Несчастья Софи” (в русских переводах “Злоключения Софи”, “Сонины проказы”), “Каникулы”, “Генерал Дуракин”, “После дождя хорошая погода”.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже