Читаем Новый Мир ( № 11 2012) полностью

Революционер склоняет голову перед мудростью директора, записывает за ним. o:p/

o:p   /o:p

Тем временем Садовник дошел до стола Начальницы стражи. o:p/

o:p   /o:p

Н а ч а л ь н и ц а  с т р а ж и (с жалостью). Все маешься? Эх ты, бедолага. Пошел бы, посадил картошку, капусту. Свежей бы зелени к столу вырастил. o:p/

С а д о в н и к. Вы же меня знаете. Я художник. Картошка вырастет с глазками. Выкапываешь такую — а она тебе подмигивает. В капусте обнаружится младенец, как две капли воды похожий на Господина директора.  А зелень… зелень будет и свежая и вкусная. Но какого угодно цвета, только не зеленого. Не могу продукты переводить. Мой дед был садовник, отец был садовник. Они меня так воспитали. o:p/

Н а ч а л ь н и ц а  с т р а ж и. Правильно воспитали. А если дать тебе что-нибудь необычное, экзотическое? Сможешь вырастить из него простую вещь? Ведь все гениальное — просто! (Достает из ящика пакетик.) Когда-то давно эти семена притащил с границы один шаромыжник. (Передает пакетик Садовнику.) Только смотри, как вырастет что — сперва мне покажи. Если я не дам добро — все выкопаешь и уничтожишь. Понял? o:p/

С а д о в н и к (оживился). Понял! (В сторону, ликуя.) Запрет, запрет! Я уж постараюсь, выращу то, что вы наверняка запретите. И вдохновение снова вернется ко мне! (Скрывается за домиком.) o:p/

o:p   /o:p

Революционер с трудом, потому что в костюме, забрался на балкон к Принцессе. o:p/

o:p   /o:p

Р е в о л ю ц и о н е р. Стало совершенно невозможно поговорить наедине. Королевство вымирает — а везде толпы народу. o:p/

П р и н ц е с с а. Пойдем в сад. Там нам никто не помешает. o:p/

Р е в о л ю ц и о н е р. Нет никакого сада. Это все выдумки проклятых хиппи, философов и кришнаитов. o:p/

П р и н ц е с с а. Да есть! Пойдем, я покажу тебе. o:p/

Р е в о л ю ц и о н е р (пристально смотрит на нее) . Ты бываешь в саду? И часто? И как долго? Одна или, может быть, с кем-то? o:p/

П р и н ц е с с а (в воображаемый микрофон). Шок! Верную жену заподозрили в измене! Общество защиты верных жен негодует! o:p/

Р е в о л ю ц и о н е р (обнимает ее). Прости, прости. Сорвался. Трудно тащить на своих плечах ответственность за все государство. o:p/

П р и н ц е с с а. А я думала, за государство отвечает Господин директор. o:p/

Р е в о л ю ц и о н е р. Проблема нашего государства в том, что все здесь слишком много думают. А отвечаю один я. Господин директор думает, что отвечает. На самом деле он просто руководит. И Завкадрами тоже думает, что она отвечает! Но за что может отвечать эта цепная овчарка тирании… o:p/

П р и н ц е с с а (гладит его по голове, как маленького). Успокойся, милый, успокойся. Ты забыл, мы больше не играем в революционера. Мы теперь играем в главного менеджера. o:p/

Р е в о л ю ц и о н е р. Да, да. Даже садовник думает, что государство зависит от него, представляешь? Мол, с какой ноги он сегодня встанет, какое на него нападет настроение — так все и будет. Можешь себе представить большую чушь? Благосостояние королевства зависит от настроения садовника! И главное, гад такой, уже месяц в творческом кризисе! Государство вырождается, а он звезды считает, вычисляет, какие цветочки посадить — синенькие или зелененькие. Если так уверен, что все зависит от тебя, — возьми себя в руки, возродись для новых свершений! И нас возроди. А то получается, что один я за всех возрождаюсь! Кони еще эти летающие, железные. Кому нужны наши кони? Но мы же больше ничего не умеем, вот и кручусь. Заплатил северному соседу, чтоб он пересадил на наших коников всю свою стражу. У него стражников много, выгодное дело. Конечно, пришлось сделать заем из той суммы, которую заплатил нам южный сосед. К счастью, на днях придет денежный перевод от восточного соседа. Но почти все придется отдать западному, в уплату карточного долга Господина директора. o:p/

П р и н ц е с с а (гладит его). Бедный, маленький мой, устал. Хорошо, что сторон света у нас только четыре, а то в этих соседях недолго и запутаться. А у меня для тебя сюрприз. o:p/

o:p   /o:p

Революционер глядит мрачно — видно, что хороших сюрпризов он давно не видел. o:p/

o:p   /o:p

Признайся, ты ведь никогда не думал, что попадешь в камеру? o:p/

Р е в о л ю ц и о н е р (в сторону). Признаюсь: только об этом и думаю. o:p/

П р и н ц е с с а. И вот — тадам! (Революционер чуть не падает с крыши, но Принцесса достает видеокамеру и направляет на него.) Мы решили спросить у главного менеджера королевства, как ему удается поддерживать такую отличную форму при таком напряженном графике работы? o:p/

Р е в о л ю ц и о н е р (глядя в камеру). Ну, а я что должен на это сказать? o:p/

П р и н ц е с с а. Говори что хочешь. o:p/

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже