См. также: “Мне показалось, что эта книжка [„
См. также: “Российские газеты откликнулись на смерть Джона Фаулза не менее дружно, чем английские и американские. Но странная вещь: если для русского читателя главным романом Фаулза был и остается „Волхв”, то соотечественники покойного прозаика в один голос называют его „автором ‘Женщины французского лейтенанта’”, а обо всех прочих книгах отзываются с явным пренебрежением, несколько даже выбивающимся из привычных жанровых рамок некролога”, — пишет
Михаил Эдельштейн(“Взамен кадильного куренья...” — “Русский Журнал”, 2005, 9 ноябряCм. также:
Андрей Кротков,“Мегаевропа и грязные английские средства. Джон Фаулз: 25 лет в лабиринте российских извилин” — “НГ Ex libris”, 2005, № 43, 17 ноябряCм. также:
Игорь Шевелев,“Выбор волхва” — “Новое время”, 2005, № 46, 20 ноябряДмитрий Бавильский. Беседка “Внутренняя Монголия”. Дмитрий Бавильский и Сергей Юрьенен о литературе и о себе. — “Топос”, 2005, 7, 11, 21, 25 и 29 ноября
Говорит
Сергей Юрьенен:“Рассказ держишь под контролем, с романом проваливаешься во чрево иной реальности. Внешний мир становится призрачным и безболезненным, как под общим наркозом. Рассказ такого кайфа не дает”.См. также рассказ
Сергея Юрьенена“Немецкий охотник” (“Новая Юность”, 2005, № 4Дмитрий Бавильский.
Дурная кровь. Дебютным романом Павла Вадимова “Лупетта” открывается новая книжная серия “Живая линия”. — “Взгляд”, 2005, 5 декабря