Читаем Новый Мир ( № 4 2008) полностью

Одно из центральных произведений в творчестве нобелевского лауреата, написанное в жанре семейной саги (см. рецензию в этом номере). Также вышли книги:Исаак Башевис Зингер.Люблинский штукарь. Роман. Перевод с идиш Асара Эппеля. М., “Текст”; “Лехаим”, 2007, 206 стр., 3000 экз. (действие романа развивается в Польше начала ХХ века);Исаак Башевис Зингер.Голем. Перевод с английского И. Бернштейн. М., ОГИ, Фонд Ави Хай; “Текст”, 2008, 64 стр., 5000 экз. (переложение старинной еврейской легенды). О других русских изданиях Зингера последних лет см. “Библиографические листки. Книги”, № 8 за 2007 год.

Владимир Курносенко. Жена монаха. М., “Время”, 2008, 336 стр., 2000 экз.

Новая книга Курносенко, собравшая его прозу последних лет — повести “Этюды в жанре хайбун”, “Прекрасны лица спящих”, “Свете тихий”, “Жена монаха” и рассказ “Рукавички”.

Сергей Морейно.*См. М., “Новое литературное обозрение”, 2008, 256 стр., 500 экз.

Книга издана в серии “Поэзия русской диаспоры” — избранные стихи Морейно, писавшиеся им в 1987 — 2007 годах, а также переводы с латышского (Улдис Берзиньш, Оярс Вациетис, Юрис Кунносс, Янис Рокпелнис), с немецкого (Карл Кролов, Пауль Целан), польского (Чеслав Милош). Из предисловия Ильи Кукулина: “Живущий между Москвой и Латвией Сергей Морейно — один из самых незамеченных среди тех авторов, которые изменили в 1990-е годы лицо русской поэзии”.

Сева Новгородцев.Осторожно, люди! СПб., “Амфора”, 2008, 432 стр., 5000 экз.

Проза “легендарного радиоведущего Русской службы Би-би-си, автора культовых музыкальных и разговорных передач „Рок-посевы”, „Севаоборот” и „БибиСева”” (из аннотации).

Александра Петрова.Только деревья. Третья книга стихов. М., “Новое литературное обозрение”, 2008, 62 стр., 500 экз.

“Зимовище мое, токовище, / стойбище, стрельбище, / трава высокая, никогда не кошенная, / тень лесов, как круги под глазами, — / неучтенная, неопрошенная. // Занесло сюда, выплеснуло, подтибрило, / выбросило на булыжник, синяками да ссадинами растигрило. // Не урок теперь отвечать, прежней речью течь, а — урочище. // Трубачи впереди, поднимайся, вставай в безымянное полчище, // чтоб рассыпаться гипсом потом, устилая дороги и пастбища. // Лежбище ты мое, Италия, кладбище”.

Игорь Сахновский.Счастливцы и безумцы. М., “Вагриус”, 2007, 352 стр., 3000 экз.

Второе издание книги рассказов и повестей известного екатеринбургского прозаика. Вошедшая в книгу повесть “Насущные нужды умерших” публиковалась в “Новом мире” (1999, № 9).

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже