Говорит
Илья Кормильцев(в данном случае представляющий издательство “Ультра. Культура”): “Полная капитализация всей сферы человеческой деятельности, превращение всего в товар при требовании постоянной экспансии — бессмысленны и невозможны. <…> Товарное производство — это сокрытие прибавочного наслаждения: человек наслаждается, производя капитал. Капитализм — это психологическая проблема”.“Сейчас в Европе <…> стоит конкретная проблема: занять чем-то большие массы люмпенизующихся средних классов. Марихуана делает всю жизнь зоной отдыха. Легализация легких наркотиков связана с новой для Европы проблемой „новой бедности” и „новой безработицы”. <…> Алкогольные бунты еще возможны, а травяной — я себе даже не представляю. Но та же марихуана была еще в 1960-е годы невыгодна: тогда индустриальная фаза развития находилась на своем пределе, а марихуана уводила огромное количество потребителей, сужала трудовой ресурс”.
“<…> идиллии реализуются на ограниченном пространстве на ограниченное время. Все эти садики и детские праздники, которые были, с одной стороны, от 1870-х до Вердена, а с другой, ну, скажем, от 1953 до 1970 года, — они всегда были созданы за счет чьих-то немыслимых страданий. Обратной стороной этой идиллии была гиперэксплуатация людей, недр и ресурсов другой части человечества. Я не вижу в этой идиллии ни гуманизма, ни венца творения. Я не понимаю, почему это гуманнее, чем революция?!”
Лешек Колаковский.
О разуме и прочем. — “Новая Польша”, Варшава, 2003, № 12.Речь, произнесенная в Ягеллонском университете в мае 2003 года. “Ионеско говорил <…> что называть его театр театром абсурда — это абсурд, ибо речь у него всегда идет о поисках Бога. Это поразило меня. Я бы хотел, чтобы кто-нибудь мне объяснил, как можем мы обнаружить в театре Ионеско поиски Бога, ибо мне это кажется невозможной задачей. Но мы должны верить писателю, а не своим впечатлениям”.
Кризис беспочвенности.
Беседу вела Наталья Ларина. — “Литературная газета”, 2004, № 2, 21 — 27 января.Говорит историк
Феликс Разумовский:“Первый русский интеллигент Радищев, кстати, руководитель петербургской таможни, местечко замечательное, по нынешним понятиям”.Виктор Кузнецов
(Москва). Поэты Тарковский и Джугашвили. — “Вестник”, Балтимор, 2004, № 1, 7 январяКак Арсений Тарковский переводил грузинские стихи Джугашвили — к 70-летию тов. Сталина.
Евгений Курдаков.
Семейный альбом. Четыре эссе. — “Простор”, Алматы, 2003, № 12